Archive Liste Typographie
Message : RE: [typo] Pause au milieu d'un dialogue

(chamontin) - Jeudi 13 Novembre 2008
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: [typo] Pause au milieu d'un dialogue
Date:    Thu, 13 Nov 2008 20:45:20 +0100
From:    "chamontin" <echamontin@xxxxxxx>

On trouve aussi ceci :

Comme d'habitude :
- Salut, chef !
- Salut Pépère ... de chef.
- Comme d'habitude : un rhum. Pour un vieillard.
- Il suffit de demander pour être servi.
Et tandis que le garçon tend la main vers la bouteille :
- Le rhum est haut.
- Heureusement que Jules y est ...
- Dis donc ... tu fais des jeux de mots tôt !
- Ca vaut mieux que des jeux de mots tard.
Silence.
- A demain.
- A deux pieds.

La Compagnie des zincs (François Caradec).
François Caradec est mort aujourd'hui.

Élisabeth CHAMONTIN
http://blogotobo.blogspot.com
http://www.habiletes.net
06 83 27 45 98

 

> -----Message d'origine-----
> De : Serge Bourdin [mailto:serge.bourdin@xxxxxxxxx] 
> Envoyé : jeudi 13 novembre 2008 20:03
> À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
> Objet : Re: [typo] Pause au milieu d'un dialogue
> 
> Bonsoir
> 
> Le 13 nov. 08 à 15:59, GilouB4 a écrit :
> 
> > Bonjour,
> >
> > Je travaille à la mise en pages d'un roman comportant de nombreux  
> > dialogues. Lorsqu'un des locuteurs reste silencieux, l'auteur le  
> > marque ainsi :
> >
> >
> > ? Et vous l?avez revue ?
> > ? L?éphémère ! C?est toute la magie du mamie transport.
> > ? ?
> > ? Oui, il fallait bien que je lui donne un nom ! Et vous, 
> pourquoi  
> > le mamie transport ?
> >
> >
> > Est-ce clair pour le lecteur ? Conforme à l'usage ?
> >
> 
>   Sans chercher, je pense bien en avoir plusieurs exemples dans ma  
> bibliothèque. Surtout, je ne vois pas comment indiquer 
> autrement une «  
> réplique muette » ? un silence de la part de quelqu'un dont 
> on attend  
> une réponse. Les suces dans le même alinéa signaleraient plutôt une  
> pause du locuteur, je pense que le tiret est nécessaire, les deux  
> tirets donc.
> 
> C'est bien sûr de la ponctuation expressive, quelque chose qui  
> rappelle le théâtre voire le cinéma ; dans un roman , qui plus est «  
> comportant de nombreux dialogues », je ne vois guère comment obtenir  
> autrement cet effet, si l'auteur a préféré éviter les « Machin,  
> interloqué, ne sut quoi répondre ».
> 
> S'il n'y a que des cas comme celui-ci, gardez-les sans 
> hésiter. Après,  
> s'il y a aussi des
> 
> ? ??
> 
> voire des
> ? ?!
> 
> autant faire une bande dessinée ;o)
> 
> bonne soirée.
> 
> Serge.
> 
> > D'avance merci.
> >
> > Gilou
>