Un Oscar, les Oscars
Jean-Michel Paris
On 2012-05-02, at 18 h 09, LISTES-PERSO(gmail) wrote:
J'ai reçu cette question :
Je vous soumets une question relevant de la typographie.
Comment doit-on composer les termes César et Oscar (bas de casse
ou capitale, marque du pluriel) ?
Le Petit Robert (2012) écrit la nuit des césars (bas de casse et
pluriel). En outre, il écrit la cérémonie des oscars (tout en
précisant, cette fois-ci, qu?il s?agit d?une marque déposée). Le «
dictionnaire Jouette » (2007) donne les exemples suivants : ce
film a obtenu trois césars ; il obtint deux oscars. Le
dictionnaire Larousse Difficultés & Pièges du français (2004)
ne comprend que le terme oscar : « Au sens de ?haute récompense
cinématographique?, s?écrit avec une minuscule et prend la marque
du pluriel : film couronné par trois oscars. »
J?ai constaté que César est une marque déposée à l?INPI (Césars,
déposée avec un s en effet, sous le numéro 195449). En revanche,
je ne trouve la marque Oscar ni dans la base de l?INPI ni dans
celle de l?Organisation mondiale de la propriété industrielle
(ROMARIN : http://www.wipo.int/madrid/fr/romarin).
En principe, les marques déposées prennent la majuscule et sont
invariables, sauf lorsqu?elles « deviennent » des noms communs.
Par conséquent, le problème que je rencontre est double. D?une
part, la marque César doit-elle être considérée désormais comme un
nom commun ? D?autre part, la prétendue marque Oscar est-elle
effectivement une marque ?
Pour ce qui se rapporte à la marque César, je constate que le
déposant (Association pour la promotion du cinéma) écrit sur le
site Internet dont il est l?éditeur
(http://www.academie-cinema.org) : un César, des César
(application de la règle relative aux marques), mais un Oscar, des
Oscars (capitale et pluriel qui ne paraissent pas, en
l?occurrence, « faire bon ménage »). Quant au site américain dédié
aux Oscars, on y trouve au pluriel : the Oscars.
Le doute sur les graphies à retenir s?accroît lorsque je compare
avec d?autres termes. Prenons, par exemple, le cas de fermeture
Éclair : s'il est d?usage courant, je constate que les codes
typographiques à ma disposition (Fédération CFE/CGC, Gouriou,
Imprimerie nationale, Lacroux + dictionnaire d?orthographe
Jouette) mettent la capitale, alors que le Petit Robert écrit
éclair. Si je prends l?exemple de Martini (marque étrangère, en
l?occurrence italienne), on écrit bien des Martini.
Le raisonnement que je fais me porte à mettre une capitale à César
et à composer ce mot sans s : des César. En revanche, mon
raisonnement trouve ses limites, au regard des éléments ci-dessus
mentionnés, en ce qui concerne le terme oscar. Est-ce une marque
qui ne serait déposée qu?aux Etats-Unis ? Dans un tel cas, faut-il
mettre une capitale et appliquer, le cas échéant, la marque du
pluriel (composer, ainsi, « à l?américaine ») ? S?il n?est
finalement pas une marque, devrait-on écrire un oscar et des
oscars (terme francisé dans la mesure où les Américains mettent
une capitale) ? Ou, au contraire, devrait-on pour des raisons de
cohérence (cohérence graphique ; cohérence liée au fait que les
prix en France et aux Etats-Unis sont des équivalents) « traiter »
ce terme de la même façon que la marque César ? Ou encore est-ce
pour ces raisons justement que les dictionnaires précités
composent ces deux mots en bas de casse et leur appliquent la
marque du pluriel ?
Nous serions intéressés par vos réponses... (dont je ferai sans
doute un article sur langue-fr.net).
La liste Typo ? discussions typographiques Les archives : https://listes.irisa.fr/wws/arc/typographie Désabonnement : <mailto:sympa@xxxxxxxxxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>
|