Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise (James Kanze) - Dimanche 10 Juin 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] Re: Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise |
Date: | Sun, 10 Jun 2012 12:54:46 +0100 |
From: | James Kanze <james.kanze@xxxxxxxxx> |
2012/5/21 Jean-Marc Bourguet <jm@xxxxxxxxxxxx>: > On Mon, 21 May 2012 13:30:52 +0200, Wolfgang Keller <feliphil@xxxxxxx> > wrote: >>> 1) Concernant l'allemand, j'ai lu sur le net qu'après un point final >>> de phrase, il faut laisser une double espace avant de commencer la >>> nouvelle phrase. Est-ce toujours appliqué aujourd'hui ? >> Étant allemand d'origine, mais n'étant pas typographe par formation, je >> peux dire que je ne connais pas cette règle, ni vu son application. >> >> Ceci dit, il se peut que pour du texte justifié, des logiciels comme >> p.ex. LaTeX mettent plus d'espace après un point final qu'entre deux >> mots, mais c'est fait automatiquement par le logiciel. Ou manuellement >> par le typographe, au cas par cas, si nécessaire. > Les configurations pour le français désactivent ça dans (La)TeX, ce > n'est pas le cas de celles pour l'allemand ? À l'oeil, les options « francais » et « germanb » semblent donner les mêmes résultats avec Babel. Alors que l'option « english » donne une espace plus large après le point. -- James Kanze
- [typo] Re: Ponctuation allemande et anglaise, (continued)
- [typo] Re: Ponctuation allemande et anglaise, Wolfgang Keller (21/05/2012)
- [typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise, Jean-Marc Bourguet (21/05/2012)
- [typo] Re: Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise, Wolfgang Keller (21/05/2012)
- [typo] Re: Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise, James Kanze <=