Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Question de typographie anglaise

(M.-C. Raguin) - Vendredi 19 Juillet 2013
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Question de typographie anglaise
Date:    Fri, 19 Jul 2013 11:45:23 +0200
From:    "M.-C. Raguin" <adlitteram83@xxxxxxxxx>

Le 18 juil. 2013 à 17:42, Jean-Marie Schwartz <jeanmarie_schwartz@xxxxxxxx> a écrit :

>> L'article, défini ou indéfini, est toujours mis après le premier mot du
> titre, de sorte que dans un index bilingue on pourrait trouver
>> Rouge et le noir, Le
>> Black and the Red, The
>> Souvent même l'article est mis entre parenthèses, ainsi Black and the Red
> (The).
> 
> Attention à certaines subtilités de la capitalisation des titres :
> http://www.orthotypographie.fr/volume-II/telegramme-troncation.html#Titre-d_oeuvre
> 
> Rouge et le Noir (Le)
> 
> Deuzio, je ne savais pas que les Anglais avaient inversé le rouge et le
> noir :-)
> 
> Troizio, j'ai vu sur Wikipedia
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Conventions_typographiques#Titres_d.27.C5.93uvres_.28livres.2C_films.2C_etc..29
> (voir Titres d'œuvres en langue étrangère).
Merci. Je l'avais trouvée aussi.
MCR
> 
> JMS
> 
> La liste Typo — discussions typographiques
> Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
> Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>
> 
>