Archive Liste Typographie
Message : Ponctuation d'ironie

(Olivier RANDIER) - Jeudi 20 Mars 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Ponctuation d'ironie
Date:    Thu, 20 Mar 1997 02:28:55 +0100
From:    orandier@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Olivier RANDIER)

>Y Haralambous affirme dans un cahier GUTenberg
>(http://ftp.univ-rennes1.fr/pub/GUTenberg/publications)
>que les smileys sont aussi nécessaires aux documents scientifiques que
>les inévitables touches d'humour qui rythment les bons exposés.

Cela me parait un peu péremptoire comme affirmation. J'aime bien les
smilies, je les utilise volontiers dans les news, mais j'hésiterais
sérieusement à en employer dans un ouvrage "sérieux". Je comprends la
nécessité de touches d'humour dans un texte ardu, mais je pense que cela
peut aussi être exprimé par un bon usage de la langue, et notamment de la
ponctuation. Des point de suspension, un point d'exclamation, voire un
tiret, bien placés, peuvent exprimer l'ironie avec plus de force et de
subtilité qu'un smiley. Malheureusement, peu de gens savent encore écrire,
comme toi, un français autre que celui des analphabètes du département
marketing.

Par exemple (je te cite ;-) ) :
>[...]
>- que la liste n'est pas modérée
>- qu'on peut cependant le rester (modéré)

Voila une tournure admirablement ironique, et qui fait appel à une langue
et une typographie tout-à-fait traditionnelles...

Enfin, je ne résiste pas au plaisir de vous citer ce poème (?), tellement
d'actualité :

        -- ?
              -- Cessez de m'interroger
                et redressez-vous.
        -- !
              -- Sans intention particulière.
        -- l
              -- Penchez-vous.
        -- /
              -- Courbez-vous.
        -- (
              -- Dans l'autre sens.
        -- )
              -- Couchez-vous.
        -- --
              -- Annulez-vous.
        -- O
              -- Mieux que ça.
        -- o
              -- Rompez.
        -- ...

                                        Fernand Lot, « Obéïssance passive »
                                        In : « La civilisation de l'écriture »
                                        R. Druet et H. Grégoire - 1976
                                        Éd. Fayard, Dessain et Tolra
                                        ISBN 2-213-00266-5
                                        ISBN 2-249-25023-5

>PPS pourquoi est-ce qu'interlettrage n'est pas typographiquement
>correct comme terme ? c'est assez cohérent avec interlignage, non ?

J'ai pas dit ça ! Je pense simplement qu'interlettrage est ambigu et qu'il
vaudrait mieux se limiter à « approche » (pour tracking) et « crénage »
(pour kerning), parce que c'est plus clair.

Olivier Randier - Experluette