Archive Liste Typographie
Message : Guide du typographe romand

(Paul Pichaureau) - Mercredi 07 Mai 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Guide du typographe romand
Date:    Wed, 07 May 1997 16:22:48 -0700
From:    Paul Pichaureau <ppichaur@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>

Je viens de me procurer ce guide, chaleureusement conseillé par
Jacques André (entre autre).

  Je ne l'ai pas encore utilisé, ni fait de comparaison avec le 
code de l'IN, mais j'ai été très deçu au premier abord.

  Ce guide se veut visiblement une sorte de mémo à l'usage des
 typographes, c'est-à-dire plus qu'un code, puisque des sujets 
comme l'orthographe, la préparation de la copie ou la mise en page
sont abordés. 

  Ainsi, la première partie est consacrée à la préparation de la 
copie, en distinguant préparation et correction : pour ma part, 
je n'ai pas saisi la différence, du moins pas à la lecture du guide.

  La partie suivant est consacré à l'aspect « code typographique » :
usage de l'italique, des signes de ponctuations, des majuscules, etc.
À noter que ce guide recommande de ne pas accentuer les majuscules 
des mots en bas de casse, mais d'accentuer les mots entièrement en
majuscule (on se demande bien pourquoi). L'index est très mal fait, 
mais heureusement les différentes sections ont des noms très précis. 
Parmis les manques : rien sur la composition d'une bibliographie, 
trois fois rien sur les maths (d'ailleurs, les formules mathématiques
données en exemple sont extrèmement mal composées). Mais j'admets que 
c'est à l'usage que l'on jugera le choix des règles contenues dans ce 
guide.

  On recommande également de mettre un point dans l'écriture décimal 
des sommes d'argent, mais une virgule dans l'écriture des nombres 
réels :

   7.50 Fr.   mais   2,41 %

  À noter que « franc » est abrégé Fr. (l'IN recommande F - sans point) 

  Sur 250 pages, pas moins de 50 pages sont consacrées à l'orthographe, 
ce qui me semble très étrange. Si j'admet qu'il est important pour 
un typographe de parfaitement maitriser la langue française, j'estime 
qu'il vaut mieux avoir un véritable manuel d'orthographe sous la main. 
50 pages d'un guide typographique, aussi bon soit-il, n'en tienne pas
lieu, loin de là...

  La partie suivante est consacrée à la composition des langues
étrangères : l'accent est mis sur  l'anglais, l'allemand, 
l'espagnol et l'italien. Voilà quelques pages TRÈS utiles...

  La dernière partie est consacrée à des règles de mises en pages : 
c'est succint, incomplet, fait à mon avis, uniquement pour des 
complets débutants. N'importe qui qui prétend faire de la mise en 
page à appris ces règles là dans sa première demi-heure 
d'apprentissage...

  Bref, je reste dubitatif, d'autant que l'ouvrage n'est pas un modèle 
de typographie réussie. Par exemple, l'espace avant les ; : et autres ! 
est minuscule, ce qui peut donner l'impression qu'il n'existe pas. 
C'est ce que j'ai cru, jusqu'au moment ou j'ai lu en toutes lettres 
qu'il fallait mettre en espace avant ces signes...

  Pour l'instant, le code de l'IN me semble plus complet, mieux 
composé, remplissant plus exactement sont rôle de référence, 
mais on verra à l'usage...

-- 
 Paul  Pichaureau               e-mail: ppichaur@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 Et il arriva que               Strasbourg, France  -  03 88 10 70 84 
 le Jeune Paul...               IPCMS (http://www-ipcms.u-strasbg.fr)