Archive Liste Typographie
Message : Re: Typos & langues (Jean-Francois Porchez) - Vendredi 06 Juin 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Typos & langues |
Date: | Fri, 06 Jun 1997 18:45:14 +0100 |
From: | Jean-Francois Porchez <jfporchez@xxxxxx> |
Paul Pichaureau wrote: > Ca vous semble impossible, un caractere qui convient a toutes les > langues ? On est dans un domaine tres subjectif. En plein dans La Creation. Tout cela ne sont que des impressions. Vu le type & la frequence de signes utilise par tel ou tel langue, il tout de meme clair qu'une colonne compose dans le meme caractere dans differentes langues ne peu produire le meme effet. Certain caracteres correspondent mieux a certaines langues. Les caracteres de Zapf correspondent mieux a l'allemand puisqu'il est allemand & pense *ses formes* naturellement dans sa propre langue. Si Frutiger dessine l'Univers c'est parcequ'en Suisse souvent les livres penvent etre composes en plusieurs langues, etc. > Qu'est-ce qui convient le mieux au francais, d'ailleurs ? Des > caracteres aux contrastes marques entre pleins et delies, si on veut que > les signes a, e ou n soient bien marques ? Ca parait etrange, si on > considere que le garamond est un sommet de typographie francaise, alors > que les differences sont peu marquees... Je crois qu'il ne faut pas melanger contraste entre les pleins et delies et contraste entre les lettres, les formes des lettres. A partir de la il y a aussi un facteur historique qui intervient. Un Garamond est plus rond et plus rythme qu'un Didot ou un Century. A propos du Garamond, le probleme, c'est que tout les Garamond disponibles aujourd'hui sont Anglo-saxons ou Germaniques puisque ce sont des *recreations historiques* creees dans les annees 20-30. Il y a aussi des versions plus contemporaines comme : Le ITC Garamond, un relookage 70 du Garamond Monotype lui-même recree en partant du faux Garamond de l'Imprimerie Nationale... Le Adobe Garamond est lui assez fidele meme si il est legerement normalise puisque que le Multiple Master n'etait encore invente par Adobe. Il est concu pour fonctionner dans un grand nombre de corps. Robert Slimbach, le createur doit normallement en train de finir une nouvelle version en Multiple master... Salutations, JFP. Jean-Francois Porchez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TypeDesigner, TypeJournalist... 38 bis avenue Augustin-Dumont F-92240 Malakoff Phone-Fax 33 (0)146 54 26 92 e-mail jfporchez@xxxxxx Member of the: Rencontres Internationales de Lure, Association Typographique Internationale, Typographic Circle.
- Re: HZ Programm, (continued)
- Re: HZ Programm, Thierry Bouche (06/06/1997)
- Re: HZ Programm, Christophe Labouisse (06/06/1997)
- Re: HZ Programm, Paul Pichaureau (06/06/1997)
- Re: Typos & langues, Jean-Francois Porchez <=
- Re: Typos & langues, Paul Pichaureau (06/06/1997)
Re: Acces aux lettres islandaises (et autres...), Hugues RICHARD (06/06/1997) Re: Acces aux lettres islandaises (et autres...), Hugues RICHARD (06/06/1997)