Archive Liste Typographie
Message : Re: accents et capitales (Jacques Melot) - Lundi 05 Janvier 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: accents et capitales |
Date: | Mon, 5 Jan 1998 11:20:37 +0000 |
From: | Jacques Melot <melot@xxxxxx> |
Le 1/5/98, à 1:21 AM +0000, nous recevions de Olivier RANDIER : [...] > >Une chose est sure : si la FAQ de la liste voit le jour, son tout premier >article sera consacré à cette question. J'ai encore répété, aujourd'hui >même, que les capitales devaient être accentuées (mon interlocuteur avait >l'excuse d'être arabe, mais il avait aussi appris le contraire à l'école). > >Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx > http://perso.wanadoo.fr/thierry.vidal/ >Claviers et scripts WorldScript translittérés pour faciliter la composition >des langues est-européennes, du grec et du cyrillique. Cher Olivier, bien que je sois entièrement d'accord avec vous sur la nécessité d'accentuer les capitales, comme la plupart des abonnés à TYPO je suppose, il me semble qu'il vaudrait mieux éviter d'écrire « devaient » et employer plutôt « devraient » dans le texte précédent. En effet, nous savons tous que l'accentuation systématique des capitales n'est pas l'expression de l'usage, mais une décision récente résultant d'un consensus. En employant le conditionnel, vous feriez passer le même message, mais en vous donnant plus de chance d'être suivi par les indécis : beaucoup n'aiment pas ne pas avoir le choix. Simple question de psychologie (que vous pourrez me retourner à l'occasion ! Voyez à quel point un coeur vaillant peut prendre des risques, d'autant plus que ce que j'écris en ce moment va rester dans les archives). Amicalement, Jacques Melot, Reykjavík melot@xxxxxx N . B. Pendant que j'y pense, autant que je m'en souvienne, jamais il n'a été fait une distinction entre accent et signe diacritique dans les débats concernant l'accentuation des capitales. Pourtant, le signe placé sur le u dans « où » n'est pas un accent à proprement parler, ni sur le a de « à » : il s'agit de signes diacritiques destinés à distinguer des homographes. Une règle implicite à peut-être été d'accentuer les voyelles portant un accent (ss. stricto) en bas de casse et non les « à » et « ù ». C'est bien ce que l'on constate en ce qui concerne « à » (sauf dans des cas spéciaux, dictionnaires, etc.) et, si je ne me trompe, le « ç » en début de phrase ou après une ponctuation forte. Toutefois, je me demande si l'usage n'a été aussi de ne pas conserver l'accent circonflexe à l'initiale (écrivait-on « Etre ou ne pas être, telle est la question » ou « Être ou ne pas être, telle est la question » ? À vos Shakespeare, chers collègues !). L'islandais est constellé de signes diacritiques (usage extrêmement fréquent de á, é, í, ó, ú, y accent aigu, ö) qui sont tous des accents au sens strict du terme (ils indiquent tous une modification de prononciation, souvent le passage à une diphtongue lorsqu'il s'agit de l'accent aigu : á est prononcé a-o, ó est prononcé o-ou, etc., ö est prononcé eu, etc.). Les capitales sont toujours accentuées et l'ont toujours été dans les textes imprimés aussi loin que l'on remonte dans le temps. Les machines à écrire ont, depuis leur apparition en Islande, toujours permis d'écrire ces signes sur les capitales, de même qu'elles comportaient le digramme soudé « æ » en bas de casse et en capitale (Æ).
- accents et capitales, Jacques Andre (02/01/1998)
- Re: accents et capitales, Olivier RANDIER (05/01/1998)
- Re: accents et capitales, Jacques Melot <=
- <Possible follow-ups>
- Re: accents et capitales, Michel Bovani (03/01/1998)
- Re: accents et capitales, Patrick Cazaux (03/01/1998)