Archive Liste Typographie
Message : Re: Ordre alphabetique

(Alain LaBonté ) - Mercredi 14 Janvier 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Ordre alphabetique
Date:    Wed, 14 Jan 1998 09:35:44 -0500
From:    Alain LaBonté  <alb@xxxxxxxxx>

A 12:55 14/01/98 +0100, Eric Angelini a écrit :
>
>----------
>&>    From: Alain LaBonté  <alb@xxxxxxxxxxxxxx> 
>&>    To: Eric Angelini <keynews.tv@xxxxxxxxx>, jfontain@xxxxxxxxxxx 
>&>    Subject: Re: Ordre alphabétique 
>
>&>> http://www.crim.ca/APIIQ/interfac/face9603.html
>&>> http://www.crim.ca/APIIQ/interfac/face0596.html#regles
>&>> http://www.crim.ca/APIIQ/interfac/face0796.html
>
>&>>...aucun n'est accessible, malheureusement...
>
>...si! ça refonctionne! Montréal a vaincu la froidure!
>...j'ai trouvé ce que je cherchais! Merci!
>... et bravo pour votre travail!
>     (vs savez qu'on vs réclame à corps (18) et à cris
>       sur la liste 'typographie'!) 

[Alain] :
C'est fait, je suis abonné depuis hier soir. J'ai déjà reçu deux messages,
j'attend d'atteindre la vitesse de croisière avant d'intervenir dans une
discussion dont je n'ai pas suivi le début...

Qu'il me soit permis de dire, sur le premier sujet que j'aie vu, que même
le braille a fait l'objet d'un long débat, très controversé, dans l'ISO/CEI
10646 (JUC ou jeu universel de caractères, dont UNICODE est un
sous-ensemble). Car le braille utilise les mêmes formes [j'allais dire «
glyphe », mais ici l'on parle plutôt de « formes de présentation » et c'est
là où l'hérésie se produit, le codage du braille n'est pas basé sur la
représentation d'autre chose, mais sur sa propre géométrie en soi!] pour
différents alphabets, ce qui ne simplifie pas les choses. Fin de la
patrenthèse.

[Éric] :
>votre système est bien conçu; personnellement je n'accor-
>derais pas les mêmes priorités que vous aux mots avec et
>sans accents; quand je cherche un mot dans une longue
>colonne verticale de mots imprimés avec des caractères
>à largeur constante, colonne alignée à gauche, mon oeil,
>pour aller vite, ne relève que les variations typographiques
>légères qui affectent le début des mots -à gauche donc-; il
>me semble que (sans tenir compte des espaces) des blocs
>de lettres visuellement identiques ne doivent _pas_ être
>coupés par des accents, quand c'est possible (nous n'en-
>visageons ici que les mots écrits en minuscules, afin de
>clarifier les exemples).
>Ainsi classerai-je :
>     cota
>     cotai
>     cotaient
>     cote
>     coté
>     côte
>     côté
>     cotterie
>Mon oeil balaye le groupe _cot_ et s'arrête à _côte_; il re-
>démarre avec _cot_ pour _cotterie_; soit *un* arrêt;
>-> avec votre système cette liste dvient:
>    cota
>    cotai
>    cotaient
>    cote
>    côte
>    coté
>    côté
>    cotterie
>soit *deux* arrêts - c'est moins efficace.
>Votre système privilégie pourtant la lettre 'nue' par
>rapport à la lettre suscrite:
>     notre
>     nôtre
>Alors pourquoi cette différence de traitement (que
>l'on retrouve chez vous avec, par exemple:
>     releva
>     relève
>     relevé )
>Moi j'aurais fait autrement... Comme c'est la
>pratique dans les annuaires téléphoniques de la bonne
>ville de Bruxelles qui m'héberge (+10°C ce matin!)
>Amitiés,
>Eric A.

[Alain] :
J'ai fait comme tous les grands dictionnaires de la langue française, j'ai
respecté leurs règles (que j'ai d'ailleurs mis un certain temps à
retrouver, pour être bien sûr que le mécanisme conçu selon ce que
j'observais correspondait bien à des règles systématiques [ce qui est le
cas] -- or ce mécanisme a été testé en pratique par un producteur de
dictionnaires électroniques qui doit plancher tous les ans sur la
découverte de nouveaux mots dans les nouvelles éditions du Larousse, du
Robert et du Hachette en comparant manuelement avec ses listes, qui sont
maintenant dans le même ordre, alors qu'auparavant, en classant come vous,
il s'arrachait les cheveux). Ces règles ont d'ailleurs été conçues par des
imprimeurs et non par des grammairiens... 

L'accent n'a en français aucune importance pour le classement (ou la
recherche), et même plus, lorsqu'il en a (uniquement en cas d'homographie),
c'est surtout à la fin des mots que cela se voit le plus (le participe
passé changeant considérablement le sens d'un mot, pour reprende le cas le
plus typique). Qui plus est certains verbes changent le sens des accents
selon la conjugaison : révéler, révèle... etc... et les racines communes à
plusieurs noms font pareil : modèle, modelé, etc.

Tout cela est expliqué en long et en large dans les annexes informatives de
la norme CAN/CSA Z243.4.1, annexes qui sont riches en détails culturels,
mêem s'il s'agit d'une norme technique.

Les accents sont si peu importants pour la fonction de classement et de
recherche que peu de francophones savent que le dictionnaire classe dans
l'ordre : cote, côte, coté, côté (ou [pèche], pêche, péché, pécher,
pêcher)... Alors faisons comme les étrangers (et d'ailleurs comme tous les
francophones ont toujours fait sans le savoir), ignorons-les en cherchant
dans une liste, et laissons le tri être compatible avec l'ordre des grands
dictionnaires, ce qui comporte des applications pratiques.

Ce qui importe le plus, c'est surtout de ne pas classer au premier niveau
les espaces et autres caractères spéciaux, c'est infiniment plus
stratégique pour permetre une recherche intuitive et ne pas retrouver « La
Rue » avant « Labadie » ou « L'Heureux » avant « La Rue », comme on le voit
dans certains annuaires, empêchant ainsi que l'on retrouve ces noms, ce qui
a un impact considérable pour ces personnes et ceux avec qui elles
transigent!!! (et il y a aussi des mots composés en français qui subissent
le même sort : « aujourd'hui », « vice-président », « vice versa », par
exemple).

Alain LaBonté
Québec