Archive Liste Typographie
Message : Re: Titre d'oeuvre inséré dans la phrase

(JD Rondinet) - Lundi 16 Février 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Titre d'oeuvre inséré dans la phrase
Date:    Sun, 15 Feb 1998 18:18:36 -0500
From:    JD Rondinet <100412.3664@xxxxxxxxxxxxxx>

-->> La pretendue regle simplifiee est une foutaise adoptee avec
enthousiasme par les scripteurs nonchalants et, plus grave, oublieux des
lecteurs. Mettez-la en oeuvre : vous aboutirez a des complications
effectives pour le lecteur

        Absolument d'accord ! Une simplification inventée de toutes pièces
et en solo par un éditeur, un correcteur ou le C.N.P.J... aboutit toujours
à des impasses et à des absurdités. Jeune et ambitieux, j'en avais tenté
quelques-unes dans différents domaines et ça a toujours été un échec
honteux.
        Si l'on respecte les règles, il n'est pas très difficile de prouver
qu'on a raison, même à un client non lettré (Scriptor Fricus Cacographiens,
une espèce courante sous nos latitudes) qui serait étonné par :
                « la Verte Vallée »
                « la Vallée verte »
                « Une verte vallée »
puisqu'il suffira de lui ouvrir un quelconque dictionnaire pour trouver
cent exemples abondant dans notre sens.
        Pour les titres d'oeuvres, je ne trouve pas très « compliquées »
les règles traditionnelles (je respecte quant à moi celles de Larousse,
expliquées rationnnellement dans le Thomas). (J'ai *beaucoup* plus de
soucis avec les cap dans les raisons sociales !)

        PS. -- Un prof de français aux Etats-Unis m'a faxé quelques pages
d'un prétendu (et prétentieux) « code international » pour traducteurs et
bibliothécaires, qui prétend gérer toutes les langues. Règle simple : cap
initiale et c'est tout. Exemple en français, dans le fax en question : le
journal « Le figaro » ! Sans commentaires !

                Amicalement, JiDé