Archive Liste Typographie
Message : Intégrité de transmission aller-retour (Alain LaBonté ) - Jeudi 23 Avril 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Intégrité de transmission aller-retour |
Date: | Thu, 23 Apr 1998 09:44:05 -0400 |
From: | Alain LaBonté <alb@xxxxxxxxxxxxxx> |
A 14:54 98-04-23 +0200, Antoine Leca a écrit : >> Pour que la traduction puisse fonctionner dans les deux sens, il >> n'y a alors que deux conditions : >[élagué] > >D'accord pour le 1. (même répertoire). >Pas d'accord pour le 2. (identité des jeux). Ou alors il y a une ambiguité >sur le sens de « jeu » : désigne-t-il un sous-ensemble du répertoire >(c'est-à-dire une collection de caractères, en fait un répertoire), auquel >cas je suis d'accord, ou bien designe-t-il la fonction de codage, autrement >dit les numéros de codes attribués par chaque plateforme aux caractères >(et c'est le sens généralement attribué à charset). [Alain] : Bien sûr, je voulais parler du sous-ensemble utilisé en pratique. Alain LaBonté Québec
- Re: Erreurs de frappe... Áa en dit long... sur votre clavier, (continued)
- Re: Erreurs de frappe... Áa en dit long... sur votre clavier, Thierry Bouche (23/04/1998)
- Re: Erreurs de frappe... Áa en dit long... sur votre clavier, Alain LaBonté (23/04/1998)
- Re: Erreurs de frappe... Áa en dit long... sur votre clavier, Antoine Leca (23/04/1998)
- Intégrité de transmission aller-retour, Alain LaBonté <=