Archive Liste Typographie
Message : Semi-voyelles (autrefois : semi-consonnes) (Christophe Pythoud) - Vendredi 29 Mai 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Semi-voyelles (autrefois : semi-consonnes) |
Date: | Fri, 29 May 1998 16:02:43 +0000 ( ) |
From: | Christophe.Pythoud@xxxxxxxxxxxx (Christophe Pythoud) |
J'ai essayé de résister à la tentation de mettre mon grain de sel dans la discussion sur les « semi-consonnes », mais je n'arrive plus à me contenir, alors... :-) Antoine Leca <Antoine.Leca@xxxxxxxxxx> wrote: > Dominique PUNSOLA écrivit : > > > > Il y a 3 semi consomnes en français > > > > le yod (exemple yoyo) > > la bilabiale fricative (exemple oui) > > une troisième dont je ne connais pas le nom (exemple huit) Je ne saisis pas bien d'où provient cette notion de semi-consonne : articulatoirement, on a affaire à des consonnes à part entière. On peut éventuellement les qualifier de semi-voyelle en vertu de l'observation suivante : lorsqu'une voyelle fermée ([i], [y] pour les voyelles d'avant et [u], [« m » à l'envers] pour les voyelles d'arrière) est réalisée, l'ouverture buccale doit conserver une certaine dimension en-dessous de laquelle on n'a plus affaire à une voyelle mais à une fricative (synonyme : constrictive) ou à une spirante. La différence entre une voyelle et une consonne est la suivante : lors de la réalisation d'une voyelle, l'air s'écoule librement dans le conduit vocal. C'est le placement des organes qui modifient le volume des cavités. Ces dernières fonctionnent alors comme des résonateurs et cela engendre les différents timbres vocaliques. Une consonne est caractérisée, pour simplifier, par un arrêt (occlusives) ou un rétrecissement du chenal expiratoire. Dans le cas qui nous intéresse, la réalisation de la voyelle est tellement brêve que la bouche ne s'ouvre pas suffisament pour fonctionner comme un résonateur et on a donc une constriction à l'endroit où la langue devrait se trouver pour la réalisation de la voyelle correspondante (il s'agit du palais dur pour les voyelles d'avant et du palais mou -- ou voile du palais -- pour les voyelles d'arrière). La seule différence entre [i] et [y] est l'arrondissement des lèvres pour la seconde articulation, sinon les organes sont placés quasi à l'identique. De même, la seule différence entre les deux semi-voyelles correspondantes est ce même arrondissement. Dans les deux cas, en termes consonantiques, on aura une fricative ou une spirante palatale, accompagnée ou non d'un arrondissement des lèvres. On peut faire la même observation pour les voyelles d'arrière : les semi-voyelles correspondantes peuvent être considérées comme des fricatives ou des spirantes vélaires, accompagnées ou non d'un arrondissement des lèvres. (Et pour être complet, la différence entre une fricative et une spirante est la tension articulatoire : dans le premier cas la langue est tendue et dirigée vers le point d'articulation ; on entend un fort bruit de friction. Dans le second cas, la tension articulatoire est faible et la langue demeure plus ou moins plate ; il se produit un mini-effet de résonnance au niveau du point d'articulation, un peu comme pour les voyelles. Les semi-voyelles du français sont plutôt à ranger parmi les fricatives.) > C'est aussi une bilabiale « fricative » (je croyais que c'est > constrictive), mais elle n'est pas arrondie. Cf. ci-dessus. > D'après mes références API, le yod [j] est une palatale, > le [w] est une labio-vélaire et le [ÿ] est une labio-palatale. Exact. Le préfixe « labio- » renvoie à l'arrondissement des lèvres. > Bien sûr, ce que je note [ÿ] est typographiquement un h retourné > (je ne vais pas vous envoyer la séquence UTF-8 !). Il existe des conventions pour représenter les caractères de l'API en ASCII, mais c'est assez compliqué... > Ce qui m'amène à une question typo (et hop, retour à la charte !) : > l'API fait grand usage de ces lettres « retournées » : quel est > le terme typo correct pour ce phénomène (qui est souvent une > coquille, évidement) ; les traducteurs de ISO/CEI 10646-1 ont > utilisé « culbuté » : est-ce là le terme correct ? Là, je ne peux pas répondre. Mon message est donc complétement hors charte. Désolé Jacques. :-) Cordialement, Christophe
*************************************************************** * Christophe Pythoud (Christophe.Pythoud@xxxxxxxxxxxx) * Section de linguistique / Universite' de Lausanne * WWW : http://www.unil.ch/ling/ (mis a jour : 28 oct. 1997) * ------------------------------------------------------------- * If you think education is expensive, try ignorance. * - Derek Bok
- semi consomne, Dominique PUNSOLA (28/05/1998)
- Re: semi consomne, Antoine Leca (29/05/1998)
- Semi-voyelles (autrefois : semi-consonnes), Christophe Pythoud <=
- Re: Semi-voyelles (autrefois : semi-consonnes), Jean-Pierre Lacroux (29/05/1998)
- Re: Semi-voyelles (autrefois : semi-consonnes), Olivier Bettens (29/05/1998)
- Re: semi consomne, Antoine Leca (29/05/1998)