Archive Liste Typographie
Message : DDE cacographe

(JD Rondinet) - Lundi 01 Juin 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    DDE cacographe
Date:    Sun, 31 May 1998 19:15:08 -0400
From:    JD Rondinet <100412.3664@xxxxxxxxxxxxxx>

-->> Or « lès » et « les » ne sont absolulment pas synonymes. Le sens du
nom de lieu change. Quelqu'un a une explication à cette coutume qui veut
supprimer cet accent, ou est-ce tout simplement dû à l'illettrisme du
personnel de la DDE ?

      La DDE raisonne comme beaucoup, en cette époque de
polyaptitude galopante : 

      a) Si on écrit un truc et si on se relit cons-cien-cieu-se-ment
soi-même, alors (alléluia !) il n'y a plus de fautes...
      Ainsi trouve-t-on sur une plaque de rue parisienne inaugurée il y a
quelques jours par M. Tiberi (rapporté par « le Canard enchaîné ») :
      « Victor Schoelcher (1804-1893). Auteur du décret du 27 avril 1848
abolissant l'esclavage dans les collines. »
      
      b) Si un nom est trop long, alors tous les artifices sont bons pour
le faire rentrer quand même sur le panneau :
      « Cent.cal » pour « centre commercial », « Hal » pour « hôpital »,
« Mon » pour « maison » ! 

-->> D'ailleurs l'article « les » existe-t-il dans un nom de lieu ou est-ce
une déformation d'un « lès » originel ?

      A vue de nez, j'aurais dit que « lès » ou « lez » est suivi d'un nom
de lieu (Sotteville-lès-Rouen, Plessis-lez-Tours) et « les » d'un nom
commun (Trifouilly-les-Oies), et je serais tombé dans le lacs, car Robert
donne aussi « les » (sans accent) comme troisième orthographe de cette
préposition signifiant « près de »...

            Amicalement, JiDé