Archive Liste Typographie
Message : Re: Escudo/Euro

(Olivier RANDIER) - Jeudi 18 Juin 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Escudo/Euro
Date:    Thu, 18 Jun 1998 02:12:13 +0200
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>A 08:55 98-06-17 +0200, Jacques Andre a écrit :
>>Mais le code des monnaies ISO_4217 donne E pour escudo
>>et pour le portugal PT, donc
>>PTE  Portuguese Escudo
>
>   [Alain] :
>   Plus précisément, l'on devrait donc déduire à la lecture :
>   « Portugal - escudo », car la 4217 est basée sur la 3166, où les codes
>de deux lettres représentent non pas un adjectif en anglais mais un nom de
>pays, comme le dit lui même Jacques d'entrée de jeu.
>
>   Cette norme (4217) est si malmenée que sur mon bordereau de change à
>Dublin, l'on mentionne que j'ai changé des CND (Canadian Dollars) en IRP
>(Irish Pounds), alors que les véritables codes sont :
>
>CAD - pour Canada (CA) - dollar
>IEP - pour Irlande (IE) - punt
>
>   C'est très bien pour nos comptables ! Ces codes sont censés réduire la
>confusion, alors qu'on les viole à tour de bras, en considérant que les
>abréviations anglaises sont surnaturelles (l'anglais est une langue
>honorable, mais elle n'est pas la seule, et surtout pas à la base de la 3166).
>
>   En Suisse j'ai souvent vu SWF (Swiss Franc) au lieu de CHF
>(Confoederatio helvetica - franc), et aux Pays-Bas DUG (Dutch Guilder) au
>lieu de NLG (Nederland - gulden) ! Alors svp un peu de discipline.

Oui, d'autant qu'il serait utile d'éviter d'utiliser "E" pour Escudo, ce
qui permettrait de le réserver à l'Euro et ferait économiser quelques
centaines de milliards d'heures de travail débile à le remplacer par le
logo parfaitement inadéquat qu'on cherche à nous imposer. On aura bien
assez à faire avec le Y2K bug...

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
		http://village.cyberbrain.com/technopole/Experluette
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).