Archive Liste Typographie
Message : Il ne faudrait pas prendre notre tete pour un plat de cerises ! (fut : Re: Parangonnage et proportions des chiffres, en tradition française...)

(Jacques Melot) - Dimanche 08 Novembre 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Il ne faudrait pas prendre notre tete pour un plat de cerises ! (fut : Re: Parangonnage et proportions des chiffres, en tradition française...)
Date:    Sun, 8 Nov 1998 13:17:34 +0100
From:    Jacques Melot <melot@xxxxxx>

 Le 5/11/98, à 8:44 +0100, nous recevions :

[...]
>D'après Matthew, la tradition française serait différente, notamment
>concernant de 3 et le 5.
>
>Quelqu'un pourrait-il éclairer ma lanterne ? J'apprécierai vivement les
>précieuses indications de plus savants que moi. S'il existe des
>différences, je m'efforcerai alors de créer des polices qui répondent
>aussi à la tradition française.
>
[...]
>
>Une nouvelle liste spécifiquement destinée aux auteurs de polices de
>caractères est donc née : type.design. En langue anglaise de naissance mais
>ouverte à toutes les cultures et langues (j'y tiens), non modérée, on peut
>s'y inscrire à http://type.design.listbot.com/


   Oh ! Formidable ! Aussi tôt dit, aussitôt fait, et hop ! Et qu'est-ce
qu'on découvre ?

   Eh bien, on découvre un forum dont l'archive est pour l'instant
uniquement constituée de messages... en anglais, tous en provenance de son
fondateur, à un message de qui je réponds en ce moment même.

   Le forum « type.design » est présenté, en anglais uniquement donc, sans
la moindre évocation de cette généreuse ouverture « à toutes les cultures
et langues » auquel on nous affirme pourtant ici tant tenir. On n'a pas
même droit à une présentation initiale multilingue (multi>2), ce qui aurait
pu désamorcer les critiques. Il s'agit aussi d'un forum sans charte, un
vague qui, évidemment, permet d'éluder prudemment la question des langues,
du moins peut-on le penser !

   Pour peu qu'on se donne la peine de lire ces messages, l'affaire se
précise et on note un certain nombre de choses révélatrices, notamment ce
qui suit, qui montre bien à qui nous avons affaire en réalité :

>[...]
>I have to confess I am a little fatigue to feel constrained between two
>worlds : in some typography lists, some guardians of tradition boo any
>initiative to change anything that has been done for 1,000 years. I
>remember how a French typography list members [ça, c'est pour nous, les
>enfants] spent about 100 messages damning anybody who would use double
>quotes instead of guillemots to set their [sic] language.
>[...]

   Mais que c'est sympa !

   Ce monsieur, qui, comme le texte cité ci-dessus le montre, fonde
explicitement un forum en partie dans une réaction de rejet du nôtre, s'est
bien gardé de venir nous dire cela en face... ayant, au contraire, le
toupet de tenter de nous attirer chez lui par des propos tout différents.
Après avoir pris connaissance de ceci, on se demande légitimement ce que
vaut l'engagement qu'il prend, lorsqu'il nous écrit « [...] je m'efforcerai
alors de créer des polices qui répondent aussi à la tradition française ».

   Ces remarques faites, que va-t-il se passer, dans ce nouveau forum, en
ce qui concerne la question des langues ?

   La réponse est assez claire : les francophones qui vont y participer
activement, soit, tout fiers de « parler étranger » et frétillant de la
queue, vont se faire un régal de s'exprimer systématiquement en anglais,
soit commenceront pas s'exprimer en français pour ensuite, de guerre lasse,
céder et rejoindre les précédents, éventuellement après s'être fait
conspuer à grand coup de nétiquette (« quand quelqu'un s'exprime dans une
langue [qui sera, bien sûr, presque toujours l'anglais, ne serait-ce que du
fait du cercle vicieux que je suis en train de décrire] on doit lui
répondre dans cette langue ») et d'appel à la raison... pragmatique : « les
caractères accentués passent mal », « l'anglais est la langue la plus
répandue et permet donc d'être lu par le plus grand nombre », « l'anglais
est la lingua franca de l'internet (voire du monde moderne !) », « pourquoi
pas aussi en arménien (argument favori d'un anti-Français notoire qui hante
les forums de typographie), en mongol ou même, n'hésitant pas à reléguer le
français au rang des langues mortes, en hittite ! », etc.
   Quant aux irréductibles, on leur rendra la vie dure, en leur intimant de
céder ou de partir, ou encore, en boycottant leurs interventions,
s'appuyant sur le précédent créé par les francophones qui auront adopté
l'anglais, exactement comme on le fait maintenant dans les pays scandinaves
(et sans doute ailleurs) pour tuer l'enseignement du français : « Mais
voyez ! Il n'est plus nécessaire d'apprendre le français, puisque les
Français se mettent systématiquement à utiliser l'anglais ! [Ce à quoi on
pourra désormais rajouter les récents propos irresponsables du premier
ministre français] ».
   On n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace. J'ai suffisamment
l'expérience des forums et du monde anglo-saxon - dans lequel je vis en
permanence - pour connaître à fond ce processus d'élimination qui est une
des conditions sine qua non de la « mondialisation » (je suis d'ailleurs
moi-même fondateur et administrateur de forums).

   En conclusion, nous aurons eu, une nouvelle fois, le triste exemple d'un
francophone qui aura contribué concrètement à ravaler encore un peu plus le
français au rang de langue locale, c'est-à-dire à lui faire perdre son
statut de langue de communication internationale, au profit exclusif de
l'anglais. Non seulement nous avons à subir la pression extérieure des
Anglo-Saxons et de leurs alliés objectifs, mais il faut encore que certains
leurs prêtent main forte de l'intérieur !

   Je voudrais terminer sur une note optimiste. Les forums internationaux
multilingues sont parfaitement viables, à condition que ceux qui les
administrent soient convaincus de l'importance de la préservation de la
diversité linguistique et qu'ils appliquent dans ce but une politique
réfléchie, cohérente et, parfois, courageuse. Dans le cas présent du forum
type.design, il aurait fallu, dès le début, définir clairement des règles
précises incluses dans une charte rédigée en plusieurs langues et envoyée
systématiquement aux abonnés lors de leur inscription. Le double langage
employé par son fondateur et dont notre forum, TYPOGRAPHIE @irisa.fr, fait
les frais ne me dit cependant rien qui vaille.

   Jacques Melot, Reykjavík

P.S.   Les archives de type.design se trouvent à :
http://type.design.listbot.com/cgi-bin/view_archive?Act=view_archive&list_id=typ
e.design
   On y accède aussi par :
http://type.design.listbot.com/
   Note de dernière minute : ce que je prévoyais a déjà commencé !