Archive Liste Typographie
Message : Re: FAQ Guillemets-Apostrophes (Jacques Andre) - Vendredi 27 Novembre 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: FAQ Guillemets-Apostrophes |
Date: | Fri, 27 Nov 1998 08:53:42 +0100 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Leraillez Benoit wrote: > > > Une question concernant l'ASCII, je croyais naïvement que l'ASCII était > sur 7 bit et que les parties sur le 8e bit dépendaient des plateformes : > les «» sont effectivement en ascii 199 et 200 dans la table Mac, mais 174 > et 175 dans la table Dos (de mémoire :-) > Sous le mot ASCII se cachent au moins quatre choses : 1) le véritable Ascii devenu norme ISO-646 (et il faudrait ne parler que de ça), codage à 7 moments comme on disait alors. 2) Une version 8 bits existe (ANSI) mais c'est équivalent à ISO-Latin1. 3) Certains constructeurs pommés appellent Ascii leur code interne 8 bits 4) Beaucoup de gens disent des trucs du style « je t'envoie ça en Ascii » pour dire « en texte non formaté ». J'aurais envie de dire que c'est inutile ici (FAQ guillemets) de citer à la fois le code Ascii et le code Unicode/10646 puisque Unicode commence par le code Ascii. L'avantage toutefois de le citer c'est que beaucoup de moyens informatiques ne connaissent encore que l'Ascii ce qui montre qq limites à ne pas oublier. A propos de la FAQ de FDR, je pense qu'il est inutile, voire nuisible, de mettre les saisies clavier car bien trop dépendantes des matériels (et de leurs configurations clavier : on oublie souvent que les claviers français, suisses et canadiens sont différents !). Même la saisie TeX n'est pas évidente : Si en LaTeX on tape " on aura le guillemet 66 de JDR. Sauf si on a une fonte type courier (\texttt{"} pour les intimes). Pour mieux expliquer la complexité de la chose et de la nécessité de tourner trois fois sa plume avant d'écrire qq chose de définitif : selon l'extension (en gros une option) donnée à LaTeX, on peut saisir les guillemets français « xxx » ou << xxx >> (et les bonnes fines insécables sont mises automatiquement) mais si votre correspondant lui n'a pas cette extension (et utilise les valeurs par défaut), il aura droit à des trucs du style ¿¿ Avec Word c'est pire : si je saisis un texte en Word/Windows, je suis tout content de taper "ABC" et de voir, bravo, que Word affiche bien « ABC » et imprime de même. SI j'envoie ça à mon éditeur par mail, j'utilise la version RTF que me fournit Word et qui a l'avantage de mieux passer sur els réseaux. Je suis quasi sûr de recevoir un coup de fil du dit éditeur « Vous ne pourriez pas utiliser les guillemets français non ? » : en effet la traduction Word => RTF supprime la conversion " " en « ». Même avec HTML, c'est loin d'etre aussi propre que l'on croit. Dans l'entete d'un texte HTML on peut mettre le codage utilisé. Par défaut c'est Iso-Latin1 ; ce qui explique que même si on écrit œ on n'aura pas le digramme oe. Mais si on prépare un texte HTML sur, par exemple, un browser Mac avec un codage « propriétaire » où il y a des trucs non Latin1 (par exemple des tirets longs) et si on lit ce texte avec le m^me browser à l'autre bout du monde, on a toutes les chances de bien voir ce tiret long ! Mais pas si on le lit avec Amaya sur Linux ! Brefle, il faudra aussi je croire écrire vite une FAQ sur les problèmes de codages avec un s (codes d'échanges de caractères, codes de glyphes, codes de clavier, saisie dans divers formateurs, etc.). Comme j'ai déjà pas mal écrit sur ces trucs, je vais tacher de m'y coller ! -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- Re: FAQ Guillemets-Apostrophes, (continued)
- Re: FAQ Guillemets-Apostrophes, Leraillez Benoit (26/11/1998)
- Re: FAQ Guillemets-Apostrophes, Thierry Bouche (26/11/1998)
- Qu'est-ce que l'ASCII ?, Alain LaBonté (27/11/1998)
- Re: FAQ Guillemets-Apostrophes, Jacques Andre <=
- Re: FAQ Guillemets-Apostrophes, Jacques Andre (27/11/1998)
- Les textes de demain, Fabien A.P. Petitcolas (27/11/1998)
- Re: Les textes de demain, Bernard Lombart (27/11/1998)
- Re: Les textes de demain, Jean-Pierre Lacroux (27/11/1998)
- Re: Les textes de demain, fbacchella (28/11/1998)
- Re: Les textes de demain, Bernard Lombart (28/11/1998)
- Re: Les textes de demain, fbacchella (28/11/1998)