Archive Liste Typographie
Message : Re: Crop marks, indicateur de poistion[nement]

(Jacques Andre) - Mardi 24 Août 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Crop marks, indicateur de poistion[nement]
Date:    Tue, 24 Aug 1999 10:48:56 +0200
From:    Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx>

Patrick Andries wrote:
> 
> Autres petites questions terminologiques : comment appelle-t-on les « crop
> marks » en français ?
 Hirondelles
 
> En typographie, comment appelle-t-on la croix cerclée ou le cercle croisé
> (de part en part par une croix latine plus grande que le cercle) qui, je
> pense, apparaît souvent avec les « crop marks » ? Ce signe est appelé
>  INDICATEUR DE POSITION» (2326 hexa) par ISO 10646. Position ou
> positionnement, d'ailleurs ?
N'est-ce pas plutôt 2316 ?
Aujourd'hui les imprimeurs  que je fréquente emploient le mot
d'hirondelle pour ce symbole puisqu'il en joue le rôle !
Si hj'avais du le traduire, j'aurais personnellemen dit indicateur de
calage car il sert non seulement à positionner les massicots, amis aussi
à caler les passages en quadri.

-- 
Jacques André
Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,  
France
Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email :
jandre@xxxxxxxx