Archive Liste Typographie
Message : Dico typo bilingue (fut : Du tiret)

(Philippe Jallon) - Jeudi 16 Septembre 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Dico typo bilingue (fut : Du tiret)
Date:    Thu, 16 Sep 1999 08:40:25 +0200
From:    Philippe Jallon <panafmed@xxxxxxxxxxx>

Le 15/09/99, Robert Keeble écrivit :

>What is a good translation of "talus gauche/talus droit"? I have never
>encountered the English expressions "beard" and "shoulder" used, but it
>sounds like the profile of the letter -- pardon, I should say "glyph" (ou
>peut-être, gleef en français ;^))

Désolé, je n'ai pas de traduction à proposer.

Cela dit, il ne serait peut-être pas inutile d'ajouter à la faq typo, en
guise d'annexe, un petit dictionnaire bilingue (avec définitions en
français, ça serait pas mal non plus) des principaux termes de typographie.

J'ai beau lire à peu près couramment l'anglais, il m'est parfois difficile
de comprendre la signification précise de certains termes techniques en
anglais -- et en français aussi, d'ailleurs ! ;-)

--
Philippe Jallon
AfricaMediaNews
http://www.panos.sn/f/bulletins/actus/index.html