Archive Liste Typographie
Message : Re: Re: Questions ( réponse longue)

(Andrew Brown) - Mardi 02 Novembre 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Re: Questions ( réponse longue)
Date:    Tue, 2 Nov 1999 14:48:49 +0100
From:    Andrew Brown <ab@xxxxxxx>

Au fait, quelqu'un a-t-il une définition pour _signature_, je vois
bien de quoi il s'agit, mais ça semble pouvoir aussi bien signifier la
numérotation des cahiers (anciennement en romain bdc), le nombre de
pages par cahier, ...

Ne serait-ce pas cette mention (un chiffre ou un nombre), qu'on voyait apparaître, une fois par cahier, et qui, si j'ai bien compris, servait à numéroter les cahiers (à l'époque où tout cela n'était pas géré par informatique) ?

Par contre, cette numérotation existait _aussi_ en chiffres arabes.

En Anglais, "signature" = "gathering" = "cahier", et je crois que j'ai rencontré le même usage en France.

Mais la signature qui se trouve imprimée sur certaines pages d'un cahier servait essentiellement à guider le relieur. On ne les voit plus, où guère, parcequ'ils sont passées sur le dos des cahiers où elles forment, une fois les cahiers rassemblés, une ligne diagonale sur le dos du livre. Il est donc facile à voir si un cahier est mal placé avant la mise de la couverture.

Avant le XIXe siècle on signait les cahiers a, b, c, etc., ou A, B, C, etc., et les premiers feuillets de chaque cahier 1, 2, 3, etc., ou i, ii, iii, etc. (ou bien i, ij, iij, etc.). Au XIXe on se servait normalement de chiffres pour signer les cahiers et les feuillets intérieurs étaient moins souvents signées. Au XVIIIe les Français signaient normalement les quatre premiers feuillets de chaque cahier, les Hollandais les cinq premiers, et de telles indices nous permettent aujourd'hui de déterminer l'origine de livres imprimés sans lieu d'édition, ou sous une fausse adresse.

Ai-je bien compris qu'un vocabulaire est en préparation?

AB