Archive Liste Typographie
Message : Grec (etait Re: polonais)

(Olivier RANDIER) - Jeudi 13 Avril 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Grec (etait Re: polonais)
Date:    Tue, 11 Apr 2000 09:07:48 +0200
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>Ceux qui sont intéressés par ces choses là peuvent aller voir la page que
>Denis Liégeois a consacré à la transmission du grec ancien, dit polytonique,
>en UTF-8:
>http://club.euronet.be/frederique.bouras/utf8grec.htm

Je suis allé voir ça, il me semble que les auteurs sont un peu passés à
côté de la question pour le Mac. En effet, ils signalent les polices
Chicago, Geneva et Monaco grec comme compatibles avec le grec monotonique
en UTF-8 (il existe aussi un GrTimes et un GrHelvetica qui sont, je pense,
dans le même codage). Puis ils disent qu'on ne peut pas avoir les accents
grecs sur Mac. C'est normal, vu qu'ils proposent de saisir en Symbol et de
transcoder avec Cyclone (que je ne connais pas) de MacSymbol vers Unicode.
Or, comme Symbol a un codage particulier qui n'a rien à voir avec MacGreek
et ne comporte pas d'accents...
Philippe Jallon et moi, on a traduit (au fait, Philippe, tu l'as livré,
finalement ?) un utilitaire de transcodage, PowerReplace, qui comporte, si
ma mémoire est bonne, des filtres de MacGreek vers les codages ANSI et
ISO-latins correspondants, ainsi que vers Unicode.
Il n'y a donc aucune raison qu'on ne puisse faire du grec monotonique en
UTF-8 sur Mac. Mais, évidemment, pas à partir de Symbol ! Symbol, c'est
fait pour taper des maths, pas du grec !
Pour le grec polytonique, c'est sans doute plus compliqué, mais si on
utilise une fonte grecque polytonique (dispo chez Quartet), il doit être
relativement simple de créer le filtre adéquat pour PowerReplace. Si
quelqu'un me transmettait le codage grec polytonique standard (qui
m'intéresse pour d'autre raisons) pour le Mac, je pourrais sans doute le
faire.
Si tu pouvais transmettre la bonne nouvelle aux auteurs, Michel.

En passant, cette page est assez significative du merdier ambiant et de la
nécessité d'une rationnalisation de la saisie multilingue, comme je le dis
dans mon message précédent. Que de bricolages abscons pour quelque chose
qui devrait être simple !

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).