Archive Liste Typographie
Message : Re: Pangramme (Jacques Andre) - Vendredi 19 Mai 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Pangramme |
Date: | Fri, 19 May 2000 14:40:45 +0200 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Il y a plusieurs choses que j'ai du mal à cerner : D'abord ce mot de pangramme : pour moi (en fait pour Oulipo) c'est dabord un jeu, celui de rouver la phrase la plus courte contenant toutes les lettres. Puisqu'elle est la plus courte, pourquoi admet-on (OR ?) qu'elle fasse éventuellement un paragraphe ? Ensuite, un pangramme peut être utilisé pour tester la complétude d'un jeu de caractère, c_à-d que toutes les lettres y sont, mais lettres au sens Unicode de caractère et non de glyphe. Déjà là ce n'est pas évident si l'on veut distinguer les lettres d'une langue (par exemple le français) et l'utilisation dans cette langue de signes ne lui appartenant pas (cf les ñ et autres õ proposés récemment). SI on admet de mettre des mots étrangers avec leur graphie propre, alors c'est pas compliqué, il n'y a qu'à faire un pangramme qui traite tout Unicode. Si maintenant on veut créer l'équivalent du pangramme pour les glyphes on est mal barré car si, pour moi, il y a quelque chose de non décidable c'est bien la succession de p caractères (si, c'est sûrement mathématiquement décidable, mais en tout cas aussi gros que, par exemple, un dictionnaire qui permettrait de vérifier toutes les divisions de mots). Je veux bien qu'on fasse un « pangramme » pour tester les cas pathoplogiques de la typo française. Mais tester quoi ? - Les dessinateurs de caractères ? - les outils de dessins de caractères ? - l'utilisation des fontes par des logiciels comme Word ? - la notion de fonte dynamique ou contextuelle ? - les bidouilleurs qui font du crénage à la min ? - ou ceux qui n'en font pas du tout à tort ? et sur quels critères ? - lisibilité ? On sait bien que c'est subjectif et culturel, - homogénéité ? - concision et pour quel type de documents : - imprimés - écrans - signalisation urbaine, etc. ? Prenons les lettres dont il a été question ici, par exemple AV. Crénées jusqu'à se toucher, ces 2 lettres écrites à la main sur ma voiture montreont à tout le monde qu'elle est à vendre. Dans le métro, je veux bien accepter un paneau AVENUE etc. Mais à ce corps, le crénage ne sera pas le même que sur le plan du dit métro. Dans un bouquin, a priori, cet AV n'a pas de raison d'exister (je ne parle pas de la couverture) puisque on écrit en bdc (sauf les initiales de certains mots), sauf sous la forme petites capitales (av comme dans le nom Tavernier en bilbiographie). Que ce pangramme typo ait qq utilité, je veux bien, notamment pour tester donc des cas spéciaux. Mais 1) il doit être adpaté aux types de documents, 2) il n'est pas question d'en faire quelque chose d'exhaustif, donc ce ne sera plus un pangramme ! Par ailleurs, ces ligatures que j'ai appelée techniques (comme fi), je continue à dire qu'elles devraient être dynamiques ou contextuelles, cad décidées au moment de la composition et non prévues par un dessinateur. reprenons AV ou plutôt AVA (disons que ce sont des petites caps). - AVA ça n'existe pas tout seul en français. Admettons que si. Alors un typo aura tendance à dire il faut créner le V à droite et à gauche. Pas d'accord car ça va mettre en évidence le creux du V. - les autres occurrences de AVA en français (lavatère, aval, havane, cavalerie, etc.) montrent toutes que AVA doit être éclairé, étendu et non serré, mais toujours en fonction de la lettre avant et de celle après. Ce qui fait au moins 26×26 combinaisons. Mais si on prend aussi les lettres daprès, ça finit par en faire beaucoup plus. Il y a un mot que j'adore, VINTIMILLE, car chaque paire de lettres est relativement facile à créner, mais le mot entier nécessite un crénage global... et si dans la même ligne on parle des Lavatères de Vintimille, ça devient quand même difficile pour un dessinateur de tout prévoir les bonnes paires. Donc, il faut faire ça à la compo, et comme on n'est pas des chevals, c'est à OpenType (ou autre schtroumpScript) de faire ça. Je veux bien un pangramme qui teste ça, mais je me demande si au fond de ça il n'y a pas une sorte de désir de voir le français (et tout autre langue alphabétique) réduite à une série d'idéogrammes, cad autant d'idéogrammes qu'il y a de mots dans la langue ! -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- Re: Pangramme, (continued)
- Re: Pangramme, Lacroux (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Olivier RANDIER (19/05/2000)
- Re: Pangramme, Lacroux (19/05/2000)
- Re: Pangramme, Jacques Andre <=
- Re: Pangramme, Jacques Andre (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Lacroux (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Jean-Christophe Dubacq (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Thierry Bouche (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Pierre Duhem (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Jacques Andre (18/05/2000)
- Re: Pangramme, Jean-Christophe Dubacq (18/05/2000)