Archive Liste Typographie
Message : Re: Nom de marque

(Jean-Michel Paris) - Jeudi 29 Juin 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Nom de marque
Date:    Wed, 28 Jun 2000 21:43:39 -0400
From:    Jean-Michel Paris <jmparis@xxxxxxxxxxx>

Legrand-Ferronni=?ISO-8859-1?B?6A==?=re a *crit :

 Bonjour,

 Je crois comprendre que pour les noms de marque, il importe de
 conserver la majuscule, par exemple : une Mobylette, des Frigidaire.
 Mais il faut avouer que cela fait curieux dans les dialogues d'une
 pièce de théâtre :

 Ex.
 "en déchargeant des gros moutons froids parce que morts, dans des
 Frigidaire !"

 "Vous savez, madame Colomer, y a des grands Frigidaire sur les docks
 de Marseille"

 J'ai d'autres exemples avec Mobylette. Convient-il de respecter cette
 règle, ou le langage familier des dialogues d'une pièce de théâtre
 autorise-t-il justement une déformation "familière" de ces noms de
 marque ?,

Selon le Lexique de l'IN, « un grand nombre de produits d'usage courant
tirent leur nom d'une marque de fabrique, choisie par l'inventeur et
légalement déposée. » Invariables et avec capitale, comme vous le
mentionnez.
Mais le Lexique explique plus loin : « D'autres noms propres d'origine
désignant des produits, des spécialités, sont si répandus qu'ils sont
devenus de véritables noms communs. Ex. : des camemberts, des jeeps, du
nylon, des poubelles, des côtes-du-rhône, des bordeaux (hips)
Reste à savoir, comme souvent avec le code typo, combien de temps il
faut aux Frigidaire et aux Mobylette pour se répandre et devenir
minuscules?

Le mot frigidaire et kleenex, sont du « domaine public » depuis plus
d'un quart de siècle, suite à la négligence de leurs propriétaires
respectifs (des marques de commerces originales) de les avoir
adéquatement protégées.

Jean-Michel Paris