Archive Liste Typographie
Message : Re: Unicode (suite)

(Patrick Andries) - Mercredi 09 Août 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Unicode (suite)
Date:    Wed, 9 Aug 2000 14:50:43 -0700
From:    "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx>

----- Message d'origine -----
De: "Olivier RANDIER" <orandier@xxxxxxxxxxx>

> >[PA] Exclure ce genre de caractères aurait donc signifié que la
> >« convertibilité » bidirectionelle n'aurait plus été garantie avec des
> >jeux de caractères qui utilisent ce caractère. C'était exclure autant de
> >systèmes, d'utilisateurs et perpétuer le foisonnement de jeux de
> >caractères. Les jeux de caractères choisis par Unicode sont,
> >apparemment, ceux qui étaient les mieux établis à partir de mai 1993.
>
> Mmouais... Ça part peut-être d'un bon sentiment (sic), mais je crois
> qu'avec cette idée de convertibilité, on n'a pas fini de se traîner des
> archaïsmes. J'avoue qu'il est extrêmement frustrant de commenter ces
> tableaux sans pouvoir rien y changer, en fin de compte.

En effet, mais on ne peut ici qu'ajouter des annotations pour l'instant et
espérer qu'un jour on mette plus d'ordre.


> >>2011 trait d'union liant
> >>Insécable, ça suffisait pas ? Ça éviterait le pléonasme...
> >[PA] Ici, je suis un peu perdu, pardonnez-moi. Trait d'union liant est
> >l'ancien nom de ce caractère, il s'appelle depuis quelques mois « trait
> >d'union insécable », voir les PDF « mis en toile ».
> Oui, c'est mis à jour dans le bloc 2000, mais pas dans les commentaires du
> bloc 0000 que j'examinais...

Ah ! Bon il s'agit d'une erreur dans le bloc 0000.

> >>2013 tiret demi-cadratin
> >>2014 TIRET CADRATIN
> >>= tiret sur cadratin
> >>s'utilise en paires à la façon des parenthèses
> >>2015 BARRE HORIZONTALE
> >>= introduit les citations
> >>Voilà une distinction subtile autant qu'inutile !
> >[PA] L'annotation est-elle fausse ? Je suis prêt à la corriger.

> Pour les commentaires, je pense qu'il serait préférable de dire que le
2015
> "introduit les répliques des dialogues ou les éléments d'une énumération".

Excellent je l'indiquerai en remplaçant le commentaire actuel.

> Une citation est introduite par des guillemets ouvrants. Et le tiret
> cadratin s'utilise pour marquer les incises. Il est généralement en paire,
> mais pas toujours.

OK, je l'indiquerai aussi


> >>002F BARRE OBLIQUE
> >>2044 barre fractionnaire
> >>Pourquoi pas « BARRE DE FRACTION », tout bêtement ?
> >[PA] J'ajouterai ce nom qui me semble assez fréquent, en effet, comme nom
> >optionnel.
> C'est surtout que « barre fractionnaire », personne ne comprend ce que
> c'est (une barre pas finie ?).

Bon, je vais essayer de changer le nom principal...

> >>2215 barre oblique de division
> >>???
> >[PA] ???
> Qu'est-ce qu'une barre oblique de division qui ne soit pas une barre de
> fraction ?

Je ne sais.

> >>0042 LETTRE MAJUSCULE LATINE
> >>B212C majuscule b de ronde
> >>C'est un détail, mais je trouve ce « de ronde » inutilement précis. Ce
> >>signe est une lettre de scripte, pas nécessairement de ronde.
D'ailleurs,
> >>le modèle proposé est de l'anglaise...
> >[PA] Bon est-ce que ceci est valable pour toutes les lettres dites « de
> >ronde » dans ce bloc (ou ailleurs) ?
> Oui, au moins pour ce bloc.

Bien, je note.

> >Que proposeriez-vous donc comme nom « majuscule b anglaise », « majuscule
> >b de    scripte » ?
> Majuscule b de scripte. Et là, contrairement au reste, il s'agit bien
d'une
> majuscule ;-)

Merci

Patrick Andries
Dorval (Québec)