Archive Liste Typographie
Message : Re: pangrammes (Kino) - Mardi 26 Septembre 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: pangrammes |
Date: | Wed, 27 Sep 2000 02:15:20 +0900 |
From: | Kino <quinon@xxxxxxxxxxxxx> |
Merci pour tous ceux qui m'a répondu dans la liste et, peut-être accidentellement, hor liste. En réponse à Jef Tombeur, > Je pense que vous trouverez tout ça dans les archives de la liste... Oui, je les fouillerai. > En général, je crois, la plus utilisée est "portez ce vieux whisky au > juge blond qui fume" (il y a des variantes). Ah, c'est ça! Je vais l'ajouter au glossaire du traitement de texte que j'utilise. En réponse à Jean-Christophe Dubacq, > C'est un pangramme que vous recherchez. Merci beaucoup pour le mot « pangramme ». Je me croyais à la recherche de phrases, mais maintenant je sens que c'est plutôt le mot même que je voulais connaître. En réponse à Olivier RANDIER, > MacOS vf propose celle-ci : > Le vif zéphir jubile sur les kumquats du clown gracieux. Je trouve « Le vif zéphir... » bien amusante et un peu exotique à la fois, tandis que celle de MacOS-J est quelque chose comme « C'est une phrase où coexistent des hiraganas*, des katakanas*, des kanjis*, des chiffres arabes, des charactères romains. » Désespérément prosaïque. Mais il faudrait s'y résigner, peut-être. La police japonaise contient trop de caractères. En général, le total est environ 7000 aujourd'hui, et on dit que Mac OSX offrira 17000 caractères pour chaque police japonaise. Et il existe déjà une série de polices qui recouvre 60000 caractères... [notes peut-être superflues pour beaucoup d'entre vous] * hiraganas : caractères phonétiques. * katakanas : caractères phonétiques de l'autre série, principalement utilisés pour écrire les mots empruntés aux langues éuropéennes. * kanjis : idéogrammes empruntés à la langue chinoise. > Le meilleur pangramme panaccentué français nous a été proposé ici par GEF : > Dès Noël, où un zéphyr haï me vêt > de glaçons würmiens, je dîne > d'exquis rôtis de b{oe}uf au kir, > à l'aÿ d'âge mûr, & cætera. Je ne me suis pas rendu compte que c'était un pangramme quand je l'ai lu dans « ON A TEMPETE ». Oui, c'est vraiment « pan ». > [...] Et bienvenue parmi nous. Enchanté ! > P.-S. -- Votre champ reply-to doit être laissé vide pour permettre au robot > sympa d'y mettre l'adresse de la liste. Pardon. Je viens de rectifier les préférences du client email que j'utilise sans le compredre bien. Yusuke KINOSHITA (Yokohama, Japon)
- Re: pangrammes, (continued)
- Re: pangrammes, Olivier RANDIER (26/09/2000)
- Re: pangrammes, rondinet (26/09/2000)
- Re: pangrammes, Philippe Jallon (26/09/2000)
- Re: pangrammes, Kino <=
- Re: Ethnologie (etait : carcode), Patrick Cazaux (28/09/2000)
- Re: Ethnologie (etait : carcode), Olivier RANDIER (29/09/2000)
Re: Temps typographiques, Luc Bentz (06/09/2000) Re: Temps typographiques, Thierry Bouche (06/09/2000)
- Re: Temps typographiques, Jean-Christophe Loubet del Bayle (23/09/2000)
- Re: Temps typographiques, Philippe Jallon (24/09/2000)
- Re: Temps typographiques, Alain Hurtig (24/09/2000)