Archive Liste Typographie
Message : Re: DÈsolÈ t'interrompre (Jacques Andre) - Mercredi 27 Septembre 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: DÈsolÈ t'interrompre |
Date: | Wed, 27 Sep 2000 09:04:53 +0200 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Patrick Andries wrote: > > > >> Comment traduire : > > >> > > >> 1) clipping quand il s'agit de tronquer du texte et que le résultat > peut > > >> signifier qu'une lettre est coupée en deux ? Je prend le train en marche (voire à l'arrête). J'ai assez envie de dire que l'emploi du mot anglais clip dans ce contexte n'est pas bon, et que donc il est difficile de bien le traduire : to clip c'est découper (et a eu son sens principale comme enf rançais « coupe et couture » pour obtenir des « patrons », ou pochoir pour les lettres peintes. C'est l'idée reprise par les langages de grahique puis par PostScript où parfois cliping est AMHA mal traduit par fenêtrage puisque ça correspondrait plutôt à l'opération de prendre la bounding box, rectangle, alors que la découpe permet des formes courbes. Tout ça pour dire que normalement si on « coupe » une lettre en deux, il aurait mieux valu utiliser to cut (je sais on clip les cheveux en quatre). En fait le sens que l'on veut donner c'est qq chose comme tailler, voire taillader ? > > >> 2) glyph metrics. > > > > données dimensionnelles (du caractère) Amusant, on essaye d'éviter le substantif « la métrique » (néologisme) alors que personne ne remet en cause « glyphe » qui n'existe pas plus en français ! « Données dimensionnelles du caractère » ça fait long. « Mesures » ne serait pas assez précis (on pourrait mesurer par exemple le nb d'occurrences, ce qui n'est pas le cas). « métrie » c'est plus le fait de prendre la mesure. Je ne me pose quant à moi aucune angoisse à utliser « la métrique », néologisme correspondant à qq chose de nouveau (à part les tables de chasse de la lino et de la photocompo on n'avait aucune mesure sur les caractères naguère). Métrique pour moi donc c'est l'ensemble de données (chasse, bounding box, etc., caractérisant les dimensions physiques d'un glyphe (ou d'une famille de glyphes : angle d'italique, etc.), mais aussi de façon contextuelle (crénage recommandé ente A et V, possibilité de ligature entre f et i, etc.). -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- Re: DÈsolÈ t'interrompre, (continued)
- Re: DÈsolÈ t'interrompre, Pierre Duhem (26/09/2000)
- Re: DÈsolÈ t'interrompre, Patrick Andries (26/09/2000)
- Re: D»sol» t'interrompre, Jean-Michel Paris (26/09/2000)
- Re: DÈsolÈ t'interrompre, Jacques Andre <=
- Re: DÈsolÈ t'interrompre, Patrick Andries (27/09/2000)
- Re: box, Jacques Andre (27/09/2000)
- Re: box, Franck Pommereau (27/09/2000)
- Re: box, Jean-Michel Paris (27/09/2000)
- Re: box, Jacques Andre (28/09/2000)
- Re: box, Olivier RANDIER (28/09/2000)
- Re: box, Jean-Michel Paris (28/09/2000)