Archive Liste Typographie
Message : Re: Justif flottante et diacrités "flottants"

(Jef Tombeur) - Samedi 07 Octobre 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Justif flottante et diacrités "flottants"
Date:    Sat, 7 Oct 2000 02:52:04 +0200
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxxxxxxxx>

----- Original Message -----
From: "Thierry Bouche" <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxx>
Sent: Saturday, October 07, 2000 12:20 AM
Subject: Re: Accent sur les capitales et espaces


| Si InDesign est capable de faire des paragraphes de type Bordas
chers à JdB et à un anonyme
| colistier, je crois que ce dernier serait prêt à revendre son
XPresss chéri...

Ah, on s'écarte de la charte de la liste ;-) Tu n'es ni le premier, ni
le dernier, et je vais (brièvement) récidiver.
J'ai assez vanté (ailleurs qu'ici, charte oblige) InDesign, qui le
mérite, mais cela ne me fait pas oublier des solutions plus anciennes.
Comme Calamus qui permet des justifs "à la Karrow" (ou à la Latex), et
dont la version 2000 est dispo.
Il n'y a pratiquement que sous Unix (et consorts) que cela ne
fonctionne pas.
En revanche, faute de temps, et de compétences, j'ai bien été
incapable de la tester vraiment. Il y a des versions de démo
disponibles à télécharger ou sur des CD de revues. Et les T1 ou TTF
fonctionnent bien.
Pour faire quand même la jonction avec l'objet de cette liste, je
signale que des fontes ad hoc (CFN) sont livrées avec cette version,
dont des nouvelles, de créateurs dont j'ignorais jusqu'aux noms.
Il s'agit des Fade (fadefade, fadeless, fadenorm, fademore) de Frank
Müller, des deux Plage d'Oléron de Sven Klügl
et de 24  fontes de titrage de Günter Honkomp.
"Petites choses" qui n'ont rien à voir avec l'objet du message :
Colloque international a la Sorbonne du 17 au 20 mai 2001
http://francophone.net/AFI/colloque.html
Qui ira défendre l'accentuation des majuscules ?
Pas eu le temps d'aller vérifier sur
Le Guide du Doctorant a ete remis a jour. Vous y trouverez notamment
de
nouvelles informations sur les vacations, les ATER, les cotutelles, la
langue de redaction, les formations complementaires
http://garp.univ-bpclermont.fr/guilde/Alire/guide/
- Dossier Charte des theses
http://garp.univ-bpclermont.fr/CdT/
s'il y a des préconisations sur la façon de composer dans "la langue
de rédaction".

Enfin, sur www.porcheztypo.com/Gazette, vous trouverez l'annonce d'une
prochaîne conf. de D. Young, typographe, à Paris.
À l' Ecv, conférence et exposition (lire)
le 18 octobre 2000, à 19h.
À la librairie Artazart, séance de signature et exposition
le 20 octobre 2000, à partir de 18h. (c'est quai de Valmy, 10e, c'est
l'ex-Graphivore, cf http://www.artazart.com/fr/index.htm).

Maintenant, toujours en provenance de la Gazette, voici un
coupé-collé...
Typographie-Irisa mailing list
This very active francophone mailing list (20 messages each day) on
typography was created by Jacques Andr (association

C'est le Jacques Andr qui me pose problème... localement (non,
Jacques, pas toi, juste l'absence du é). J.-F. Porchez me dit à ce
sujet "Normalement mon site utilise des CSS, des feuilles de styles et
spécifie le Verdana et Georgia. Sur Windows, d'après les utilisateurs
tout ce passe bien". Ben, pas chez moi. Et je n'y comprends rien. J'ai
essayé (sous Win 2000, avec les divers codages européens ISO, Win,
etc., de MSIE 5), et avec la Verdana OpenType en police d'affichage
par défaut. Toujours un Andr... Mais sur une autre page, je vois bien
"l'éminent typographe américain"  (donc le é y est). Et même sur la
même page que celle du Jacques Andr, je trouve (autre corps, autre
fonte : Association GUTenberg, c/o Jacques André,)
Mais si je vais sur http://www.perrousseaux.com/, tous les "é" voulus
y sont... Même avec des polices à empattement (tandis que sur la
Gazette, le Andr est composé avec, pas le André quelques lignes plus
bas, sans empattements).
Je n'aurais donc le problème qu'avec la fonte en question, et encore,
pas pour tous les diacrités. Or, je ne crois pas que J.-F. ait pu
composer Andr. Sur une autre page en anglais, je vois tous ses ' (cas
possessif de l'anglais) générer un "non espace" (les lettres sont
accolées, ainsi "clients" au lieu de "client's"). D'où ça vient, ces
diacrités "flottants" (et submergés) ?
Au sec..!