Archive Liste Typographie
Message : Re: Caractères police experte

(Jacques Andre) - Dimanche 06 Mai 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Caractères police experte
Date:    Sun, 06 May 2001 15:46:23 +0200
From:    Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx>

Michel Bovani wrote:
> 
>
> >« aovers », 'connais pas, mais « A/S en fraction avec barre
> >oblique », ça signifie « au soin de ». C'est le genre de machin
> >qu'on écrit sur une enveloppe pour faire bien.
> 
> aovers c'est "a over s" : le type qui a écrit l'afm devait pas savoir
> non plus de quoi il s'agissait, donc il c'est contenté de décrire la
> chose...

J'ai proposé cette solution il y a qq jours puis ai émis des doutes car, selon
Ramat, la traduction française de c/o "care off" semble être a/s et non (je n'ai
pas vu le glyphe mais crois mes petits camarades) A/S.
Par ailleurs le contexte de ce aovers avec plein de trucs monétaires
espagnolisants m'intrigue...
-- 
Jacques André
Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,   France
Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx