Archive Liste Typographie
Message : Re: Caractères police experte

(Olivier RANDIER) - Dimanche 06 Mai 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Caractères police experte
Date:    Sun, 6 May 2001 17:55:58 +0200
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>J'ai proposé cette solution il y a qq jours puis ai émis des doutes car, selon
>Ramat, la traduction française de c/o "care off" semble être a/s et non (je n'ai
>pas vu le glyphe mais crois mes petits camarades) A/S.

Si l'AFM dit aovers et que le glyphe est A/S, il y a un problème, parce que les noms de signes en postscript, et donc dans l'AFM, sont « sensibles à la casse » : aacute, c'est á, Aacute, c'est Á.
Par ailleurs, une erreur de casse a/s-A/S est toujours possible ; dans certaines conditions, la casse de c/o est difficile à déterminer, donc...

>Par ailleurs le contexte de ce aovers avec plein de trucs monétaires
>espagnolisants m'intrigue...

Dans les tableaux Unicode de Patrick, on retrouve
2100 SYMBOLE AU COMPTE DE (a/c)
2101 SYMBOLE AUX BONS SOINS DE (a/s)
2105 SYMBOLE ANGLAIS CARE-OF (c/o)
2106 SYMBOLE CADA UNA (c/u)

J'ai l'impression que ces deux symboles français sont une traduction a posteriori de c/o (care of), dont l'utilité me paraît discutable. En effet, la plupart des gens vont écrire « aux bons soins de », en toutes lettres ; quelques snobs écrivent c/o, mais personne n'écrit a/s, parce que ce symbole n'est pas parlant pour des Français (c'est un peu le même problème que l'usage abusif en français de locutions latines traditionnelles en anglais, mais qui ne le sont pas en français ; par exemple : et alii). Et si l'enveloppe est imprimé par l'ordinateur, je ne vois guère de raisons de ne pas composer au long.
¿ Ça veut dire quoi, « cada una » ?
Par ailleurs, est-ce que quelqu'un pourrait parler de l'origine de toutes ces abréviations à barre oblique (%, s/s, s/) ?
Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).