Archive Liste Typographie
Message : Re: [TLSFRM] Gotique, donc Goths ou Gots ?

(Patrick Andries) - Lundi 16 Juillet 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [TLSFRM] Gotique, donc Goths ou Gots ?
Date:    Mon, 16 Jul 2001 13:11:56 -0400
From:    "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx>

Merci, j'abonde dans le même sens : réorganisation a posteriori.
 
Cependant, on peut se demander s'il ne faut pas compléter cette réorganisation.
 
----- Message d'origine -----
Envoyé : 16 juil. 2001 14:59
Objet : Re: [TLSFRM] Gotique, donc Goths ou Gots ?

J'ai l'impression qu'il y a eu réorganisation de la langue après coup pour dissiper une ambiguïté.  Dans les vieux dictionnaires que je possède (Bescherelle, Littré et quelques autres), on ne trouve que «gothique» et jamais «gotique» (langue gothique, le gothique).

Dans le Grand Larousse encyclopédique de 1962 figure l'entrée «Goths ou Gots» reprenant une définition plus ou moins semblable à celle d'Universalis.
Mais dans le corps du texte (deux colonnes) l'auteur utilise systématiquement «Goths» et parle naturellement des Wisigoths et des Ostrogoths ainsi que de l'Empire gothique.

Curieusement, le trésor de la langue française ne comporte pas d'entrée pour «gotique», mais le mot est mentionné sous «gothique» (langue des Goths).
Mais «gotique» (langue germanique ancienne) figure dans le Grand Robert.  Sous «gothique», on trouve ceci :

« 1690 (langue gothique).  Le gothique (vx) : langue des Goths  Voir gotique. »

Je crois que «gotique» l'a emporté aujourd'hui pour désigner la langue parlée par les «Goths» ou «Gots» pour la raison indiquée dans le passage cité plus loin, tiré d'un texte sur les alphabets.

Les spécialistes ont sans doute voulu réarranger l'orthographe, mais leur succès a été limité ou n'est pas encore parachevé, car le mot «Goths» lui ne présente à mon avis aucune ambiguïté et est consacré dans l'usage depuis si longtemps.  De plus, on ne peut s'arrêter à mi-chemin, il faudrait aussi parler des «Wisigots» et des «Ostrogots». On en trouve des exemples sur Internet. Mais l'autre graphie (avec h) est nettement plus courante. Il faudrait aussi dire «wisigotique» et «ostrogotique», bien rares et même inexistants sur Internet.

La graphie «Gots» s'emploie  peut-être plus souvent aujourd'hui pour faire le lien avec «gotique», mais je me demande si cela est vraiment nécessaire puisque le mot «Goths» n'est pas du tout ambigu.  A noter aussi que le Grand Robert et le TLF ne mentionnent que la graphie «Goth» et pas du tout «Got».  Mais les spécialistes sont peut-être d'un avis différent comme en témoigne un passage sur Internet, tiré d'un texte sur les alphabets :

« L'alphabet grec eut une descendance importante. Nous citerons d'abord le copte, le gotique, l'arménien et le slave. Le copte (IIe siècle ap. JC), écriture de la langue sacrée de l'Eglise chrétienne d'Egypte, ajoute à l'alphabet grec sept lettres tirées du démotique (cursive de l'époque pharaonique). Le modèle gotique (ne pas confondre avec gothique) fut créé au VIe siècle pour évangéliser les Gots, campés sur les rivages de la mer Noire. »

http://www.multimania.com/lejp/SP2NN2.HTM

Amicalement,

Claude Pardons

Patrick Andries wrote:

Le gotique est, selon le Petit Larousse en couleurs, la « langue morte
parlée par les Goths, branche orientale du germanique. » Ceci permet de
distinguer le gotique du gothique (fambloyant ou style d'écriture).

Pourquoi le Larousse parle-t-il ici des « Goths » et non des « Gots » (pour
rester cohérent) ?

Universalis le fait  : « Les Gots viendraient du Götaland (en Suède
méridionale, entre le lac Väner et la Baltique) ou de l'île de Gotland, les
Vandales du Vendsyssel dans le nord du Jutland, les Burgondes de l'île de
Bornholm, etc.  L'archéologie n'apporte à ces hypothèses que des
confirmations partielles;  elles restent néanmoins fort vraisemblables. Les
parlers ostiques n'ont eu  qu'une seule _expression_ littéraire: le gotique de
Vulfila, aux IVe, Ve et VIe siècles de notre ère; ils ne sont plus
représentés par aucune langue actuelle. Comme ils étaient relativement
proches des plus anciens parlers nordiques, certains linguistes les
regroupent avec ceux-ci dans un ensemble «goto-scandinave». »

J'ai vraiment donc envie de parler des Gots. Mais, il y a Astérix !

Est-ce que les lecteurs francophones (d'Unicode 3.1) seraient terriblement
estomaqués à la lectuer de « les Gots » plutôt que  « les Goths » ?

P. Andries