Archive Liste Typographie
Message : Re: Sacre's Livres

(Alain Hurtig) - Lundi 08 Juillet 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Sacre's Livres
Date:    Mon, 8 Jul 2002 02:11:04 +0200
From:    Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx>

>L'I.N. se contente de signaler que les titres des livres sacrés (Bible,
>Coran, Torah, etc.) doivent être composés en romain.
>
La raison pour laquelle on compose Bible en romain n'est pas que c'est un
texte sacré (sinon, tous les livres du canon bouddique, non moins sacrés,
devraient l'être aussi) mais qu'il ne s'agit pas d'_un_ livre mais d 'une
collection de livres.

Pas certain qu'il faille composer Coran en romain (il s'agit bien d'un seul
livre, d'un seul texte), mais peut-être que l'habitude s'est prise par
métonymie avec Bible (le statut des deux ouvrages est le même, même si
leurs structures sont différentes).

>comment compose-t-on (romain, italique, guillemets, autre ?) les titres de
>subdivisions de la Bible (et du Nouveau Testament), et doit-on distinguer
>les livres "officiels" des autres (et, dans ce cas, quels sont ceux qu'on
>doit distinguer ?) ?
>
Sauf si tu composes un ouvrage polémique sur la canonicité de tel ou tel
partie de la Bible, je ne vois pas la raison de faire des distingos et
d'entrer dans des guerres de religion. Bible, Pentateuque, Prophêtes, etc.
se composent en romain, Genèse, Premier Livre des rois, Judith, Évangile de
Jean en italiques.

>Question subsidiaire : la numérotation.
>
Je n'ai pas d'ouvrages de référence sous la main, mais il est de bonne
pratique (c'est ce qu'on fait dans le monde savant) d'adopter le systême
d'abréviation et de numérotation de la TOB (traduction oecuménique de la
Bible, disponible en Livre en Poche) - et le signaler en début d'ouvrage au
lecteur. D'autant que ce systême a été mis au point avec l'IN. En tout cas,
il ne faut pas mélanger deux systêmes, mais en adopter un et s'y tenir.

>Ps. 16, 10 et 49, 16.
>Est-ce la façon correcte de numéroter ?
>
Il me semble que oui, sans confusion possible entre le numéro de psaume et
les numéros de versets. Mais pourquoi pas, dans l'exemple cité, Ps 16, 10,
16,49 ?