Archive Liste Typographie
Message : Re: crochets ou parenthËses ?

(Jacques Melot) - Samedi 03 Août 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: crochets ou parenthËses ?
Date:    Sat, 3 Aug 2002 00:04:29 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

 Le 2/08/02, à 22:43 +0200, nous recevions de Olivier Randier :

 >de Olivier Randier, le 1:23 +0200
(2/08/02), subject (Re: crochets ou parenthèses ?), time (1:23 +0200)


Ben non, pas encore, j'ai pas trouvé ça dans Unicode. Mais je peux
l'ajouter au Catalogue des objets typographiques introuvables.
Au fait, ils sont ellipsoïdaux dans quel sens, dans ce cas, les points ? ;)
Remarque, j'ai lu récemment des typos américains disant qu'ils trouvent les
points de suspensions trop serrés, et qu'ils préféraient trois points
séparés par des insécables (faudrait surtout pas que le lecteur puisse les
ignorer !).


Non, pas "ellipsoïdaux", mais "elliptiques", "se rapportant à
l'ellipse", laquelle est l'omission d'une partie du texte.

Mais justement, Ramat semble faire une distinction entre points de
suspension et points elliptiques. Il faudra quand même qu'on m'explique ce
que marquent des points de suspension, sinon une ellipse...



Tes points de suspension, ici, qu'ont-ils d'elliptique - a fortiori au cas où il se serait agit d'une aposiopèse -, sinon dans un sens généralisé où l'on étendrait la notion d'ellipse à l'omission de propositions indéterminées dans la syntaxe, le style ou le sens ?

L'ellipse est un procédé syntaxique auquel on recourt en permanence dans l'usage normal de la langue. Sans elle, cet usage serait un insupportable exercice de logique mathématique : « Que cela arrive une fois, je l'admets, mais deux, non » pour « Que cela arrive une fois, je l'admets, mais que cela arrive deux fois, [non] je ne l'admets pas. ». Il s'agit d'une omission, pas nécessairement indiquée comme telle (bien qu'elle le soit souvent par la virgule, par exemple), et qui n'a en principe aucune influence sur la compréhension, si ce n'est qu'elle la facilite en même temps qu'elle simplifie l'expression.

Les points de suspension ont un usage différent et relèvent de la stylistique : ils marquent un arrêt brusque du discours. Ils renforcent l'expression.

Les trois points utilisés pour signaler une suppression pour des raisons d'une manière ou d'une autre techniques sont l'usage du même symbole (...) pour une entité différente. Lorsqu'on les emploie, on ne cherche pas nécessairement à conserver intacte la compréhension et il n'y a pas interruption pour des raisons de style. Le souci est ailleurs : ils servent à raccourcir l'expression dans un but précis, au besoin au dépens de l'information et de manière irrémédiable. Compte tenu de cette remarque, « points de suppression » serait préférable à « points d'ellipse ».

   Jacques Melot



De toute façon, c'est un seul et même signe.
Cette distinction artificielle me paraît du même ordre que la distinction
entre guillemets de citation et guillemets « de distanciation ».

Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxxx