Archive Liste Typographie
Message : RE: Re Euro keskonfé ? (Bachelart Pierre) - Mercredi 28 Août 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | RE: Re Euro keskonfé ? |
Date: | Wed, 28 Aug 2002 10:24:28 +0200 |
From: | "Bachelart Pierre" <Pierre.Bachelart@xxxxxx> |
Voici ce que dit le site de la Banque nationale de Belgique (www.nbb.be) au sujet de l'euro. Ici, on parle du symbole euro et non du logo euro, qui lui est jaune sur fond bleu. Si vous avez des problèmes de fontes, vous pouvez toujours utiliser l'abréviation officielle EUR. ___________________________________________________________________________ Pierre BACHELART Infographiste Banque Nationale de Belgique Service Communication - Section Multimédia pierre.bachelart@xxxxxx ___________________________________________________________________________ Extrait : Le symbole € Le symbole graphique de l’euro, €, ressemble à un E traversé de deux lignes parallèles horizontales clairement marquées. Ces lignes font allusion à la stabilité du pouvoir d'achat de l'euro. Le symbole s’inspire de la lettre grecque epsilon et rappelle à la fois le berceau de la civilisation européenne et la première lettre du mot "Europe". Sur le clavier (azerty) d’un PC récent, on obtient le symbole € en appuyant simultanément sur les touches Alt Gr (à la droite de la barre d’espacement) et E. Les versions les plus récentes de Windows possèdent le symbole dans les polices de caractères les plus courantes (Arial, Times New Roman, Courier New, …). Il est possible de télécharger des programmes d’adaptation des logiciels sur les sites des producteurs. Attention! Certains matériels et certains logiciels ne reconnaissent pas le symbole €, qui n’existe d’ailleurs pas encore dans toutes les polices de caractères. Aussi longtemps que le symbole ne s’est pas généralisé, l’utilisateur risque d’avoir des surprises. Il arrive ainsi que le signe € disparaisse quand on imprime un document, ou que subitement, il ne s’affiche pas dans une présentation PowerPoint tournant sur un ordinateur différent de celui où elle a été composée. En cas de doute, il est donc préférable d’utiliser provisoirement le mot euro ou le code ISO EUR dans les échanges électroniques de données. Il n’existe pas d’abréviation officielle pour cent, mais la Commission européenne suggère d’utiliser c ou ct. Le code monétaire ISO L’abréviation officielle de l’euro est EUR. Elle est enregistrée auprès de l’International Standards Organisation (ISO) et est utilisée dans toutes les opérations financières et commerciales, à l’instar des abréviations FRF (franc français), DEM (Deutschemark), GBP (livre anglaise) et BEF (franc belge). Son code numérique est "978". Comment écrire les montants Pour les montants, on emploiera le plus souvent des chiffres. Dans ce cas, on peut utiliser le terme euro mais on peut aussi utiliser le code ISO ou le symbole €. Exemple : 1 euro; 1 EUR; € 1 (ou 1 €) Comment écrire les montants accompagnés du symbole € ? Selon l’Institut belge de normalisation, les symboles d’unités monétaires doivent se placer avant le montant, suivis d’un espace. Exemple : € 12,39 Le Ministère des Affaires économiques fait remarquer qu’en Belgique, il est d’usage de placer le symbole derrière le prix dans le cas d’indications de prix. Les deux présentations sont donc possibles. D'autre part, les abréviations ou symboles sont à réserver aux écrits commerciaux, comptables ou publicitaires. Dans la langue courante ou soignée, il est vivement recommandé de toujours utiliser le substantif en toutes lettres. Comment écrire les montants accompagnés du code ISO Dans les indications de prix, le code ISO peut se trouver aussi bien avant qu’après le prix, séparé par un espace, selon le Ministère des Affaires économiques. Par contre, l’Institut belge de normalisation stipule que les codes ISO doivent se placer derrière le montant, précédés d’un espace. Décimales, séparateur de décimales et séparateur de milliers On utilise normalement la virgule comme séparateur de décimales. Dans les textes destinés à des lecteurs anglophones, on utilise de préférence un point au lieu d’une virgule pour séparer les décimales. Dans les textes anglais destinés à un usage courant en Belgique et en Europe, il vaut toutefois mieux garder la virgule. En combinaison avec un code ISO, on utilise toujours la virgule comme séparateur. Exemple : 60,50 EUR Pour les montants accompagnés du symbole €, on utilise toujours 2 décimales s'il s'agit d'un nombre décimal d'euros. On n'écrit (et on ne dit) donc pas € 12,4 mais € 12,40. En cas d'utilisation du code ISO, il n'est pas nécessaire d'écrire la virgule et les décimales si le montant ne comporte pas de décimales. Dans certains cas, il peut toutefois être utile d'ajouter une virgule et 2 zéros. Exemple : 2,00 EUR On le fera de préférence lorsque le montant fait partie d’une série comportant d'autres montants à deux décimales. Il peut aussi être utile de mettre deux zéros après la virgule pour éviter toute confusion et limiter les possibilités de fraude. Sur les formulaires bancaires, comme les chèques, les virements et les lettres de change, on écrit toujours deux décimales, même si ce sont des zéros. De toute façon, il est recommandé de toujours écrire deux décimales si le montant se termine par un multiple de 10 cents. On n’écrit donc pas 3,2 EUR mais 3,20 EUR. Selon les normes de l’IBN, les milliers doivent être séparés par un blanc pour éviter toute confusion. L’Institut belge de normalisation conseille de ne pas utiliser de point pour subdiviser les nombres. Exemple : 7 654 321 EUR Comment écrire les montants en toutes lettres Pour écrire en toutes lettres des montants en euro et en cent, on indique d’abord le nombre d’euros puis le nombre de cents. Exemple : 628,54 EUR : six cent vingt-huit euros cinquante-quatre cents 23 766,08 EUR : vingt trois mille sept cent soixante-six euros huit cents Comment écrire les montants en toutes lettres avec un grand degré de précision La recommandation 2 du document publié en mars 1999 et intitulé "Recommandations relatives aux conversions et aux arrondis" traite des cas où un degré de précision de deux chiffres après la virgule est insuffisant. Dans certains contrats, par exemple, il peut être nécessaire d'écrire en toutes lettres des montants comportant de nombreux chiffres après la virgule. Dans ce cas, on exprime le montant en lettres en fonction du rang de la dernière décimale. Exemple: 12,3456 euros s'écrit douze euros trois mille quatre cent cinquante-six dix millièmes. En conclusion : la cohérence est recommandée. Il est donc préférable de ne pas utiliser indifféremment des noms de monnaie (comme euro, franc et dollar), des symboles (comme €, £ et $) et des codes ISO (comme EUR, USD et JPY). Par ailleurs, il vaut mieux ne pas utiliser le code ISO quand on souhaite désigner l’euro, ou une autre monnaie, en tant que substantif. N’écrivez donc pas "L’euro devient aussi important que l’USD", mais "L’euro devient aussi important que le dollar". Visit our website! http://www.nbb.be "DISCLAIMER: The content of this e-mail message should not be constructed as binding for the National Bank of Belgium (NBB) unless otherwise and previously stated. Besides, the opinions expressed in this message are solely those of the author and do not necessarily represent those of the NBB, which is particularly the case if the content of the present message, or part of it, is of a private nature or does not come whithin the professional scope of the author."
- RE: Re Euro keskonfé ?, Bachelart Pierre <=
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jacques Andre (28/08/2002)
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jef Tombeur (28/08/2002)
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jacques Andre (28/08/2002)
- Re: Re Euro keskonfé ?, Yves Maniette (28/08/2002)
- (HC) Re: Re Euro keskonfé ?, Nils Gesbert (28/08/2002)