Archive Liste Typographie
Message : RE: (HC) Re: Re Euro keskonfé ? (Bachelart Pierre) - Mercredi 28 Août 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | RE: (HC) Re: Re Euro keskonfé ? |
Date: | Wed, 28 Aug 2002 11:23:51 +0200 |
From: | "Bachelart Pierre" <Pierre.Bachelart@xxxxxx> |
Voici ce que le site de la BNB (encore lui !) indique : Orthographe d’euro et de cent En français, la monnaie unique s’appelle l'euro; elle est subdivisée en 100 cents. Le terme eurocent n'est pas recommandé, mais il figure sur les six plus petites pièces de monnaie en euro, au lieu de cent, pour éviter toute confusion avec les pièces en dollar américain. D'autre part, il est parfaitement légitime d'utiliser le mot "centime(s)" dans la langue courante. En ce qui concerne l’emploi de la majuscule et le pluriel, les mots euro et cent se comportent comme les autres noms communs. On n’écrit donc euro avec une majuscule que si le mot commence la phrase. (En allemand, en revanche, "Euro" commence toujours par une majuscule). En ce qui concerne l’emploi du pluriel, euro et cent suivent les règles ordinaires. En conséquence, ils varient en nombre et prennent la marque du pluriel . On écrit donc : un euro, des euros, un cent, des cents (ou centimes). Une exception toutefois: sur les billets de banque le mot EURO est toujours écrit en capitales et sans la marque du pluriel. Il s'agit d'une convention, qui permet aux billets de circuler dans un vaste espace aux langues multiples sans privilégier une forme du pluriel dans une langue particulière. L'emploi du mot "euro" est donc très simple et ne pose guère de difficultés, sauf dans le cas de l'expression "en euro(s)", pour laquelle l'usage est quelque peu hésitant. Pour certains, le terme désignant l'unité monétaire reste au singulier, pour d'autres la marque du pluriel s'impose lorsque le sens l'appelle. Ainsi, on trouve: le cours du pétrole en euro (= libellé dans la monnaie européenne) et le cours du pétrole en euros (parce que le prix du baril de pétrole, qui est l'unité de référence, est de plusieurs euros). De toute façon, même dans ce cas, le mot "euro" reste au singulier lorsque le montant ainsi désigné est inférieur à deux euros. Par exemple : le prix du pain en euro. -----Original Message----- From: Nils Gesbert [mailto:nils.gesbert@xxxxxx] Sent: mercredi 28 août 2002 11:08 To: typographie@xxxxxxxx Subject: (HC) Re: Re Euro keskonfé ? > vingt trois mille sept cent soixante-six euros huit cents Voilà typiquement une écriture qui me paraît ambiguë. Pour moi, ceci veut dire 23 766,800 € et non 23 766,08 € que j'aurais plutôt dit « vingt-trois mille sept cent soixante-six euros zéro huit ». Mais quelle idée de donner à une unité monétaire un nom de nombre ? D'ailleurs il me semble que d'ores et déjà tout le monde dit « centime »... Visit our website! http://www.nbb.be "DISCLAIMER: The content of this e-mail message should not be constructed as binding for the National Bank of Belgium (NBB) unless otherwise and previously stated. Besides, the opinions expressed in this message are solely those of the author and do not necessarily represent those of the NBB, which is particularly the case if the content of the present message, or part of it, is of a private nature or does not come whithin the professional scope of the author."
- RE: (HC) Re: Re Euro keskonfé ?, Bachelart Pierre <=