Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Typographie anglaise (suite)

(Dominique Lacroix) - Vendredi 29 Novembre 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Typographie anglaise (suite)
Date:    Fri, 29 Nov 2002 14:44:31 +0100
From:    Dominique Lacroix <panamo@xxxxxxx>

> Le 27/11/02 10:27, « d. collins »  a écrit :

> [...] je suis un peu heurté par la distinction entre "anglais" et
> "américain". [...]

En repensant à cette réflexion de Dennis, j'ai lu, dans
/La Grammaire anglaise de l'étudiant/, S. Berland-Delépine, Ophrys,
édition 2000, p. 525-529, le chapitre intitulé « Le dialecte américain ».

Extraits :

« Ces différences portent sur des points de détail, et se remarquent plus
dans la langue parlée que dans la langue écrite soignée, la plupart des bons
auteurs américains ayant une syntaxe proche du British English. Il est
conseillé d'observer les américanismes mais de ne pas en abuser, car il est
difficile de trouver le ton juste quand on cherche à imiter un dialecte.
[...]

Ce que pensent des dialectes britannique et américain les Professeurs
Albert H. Marckwardt (Princeton University, New Jersey) et Sir Randolph
Quirk (University College London) est résumé dans cette phrase
de la préface de leur livre /A Common Language/, publié par la BBC et
The Voice of America :
"The two varieties of English have never been so different as people have
imagined, and the dominant tendency, for several decades now, has clearly
been that of convergence and even greater similarity". »

À bien y regarder, je ne crois pas qu'un seul distinguo typographique mérite
vraiment d'être noté. Je vais les supprimer.

Dominique