Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre (Yves Maniette) - Lundi 13 Janvier 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre |
Date: | Mon, 13 Jan 2003 19:54:13 -0200 |
From: | Yves Maniette <yves@xxxxxxxxxxxx> |
Bernard Dechanez écrit : > « Yves Maniette » <yves@xxxxxxxxxxxx> a écrit : > > > désolé c'est totalement hors charte, mais il me semble que encore > > récemment la page d'accueil de l'UPU était en français, et déjà > > l'histoire dérive... > > Dommage en effet, car les textes figurant sur le site ont été > rédigés en français (langue officielle) et traduits en anglais : > > Voir aussi : http://www.upu.int/about/fr/languages.html > > Le français est la langue officielle de l'UPU. Le français et > l'anglais sont les langues de travail du Bureau international. > L'allemand, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le portugais et le > russe sont des langues de traduction. c'est là que le bât blesse. on attend un peu, et par exemple lors de la prochaine réforme du site le français deviendra une langue de traduction. Quand on voudra avoir des listes en français il faudra écrire fr à la main dans l'URL, comme on peut le faire en ce moment sur certaines pages en écrivant language=es La poste a perdu l'énorme marché des courriers rapides, désormais aux mains de multinationales (qui ne sont même pas membres de cette organisation, que je sache), et entre en phase terminale. À voir dans 5 ou 10 ans. Yves > > Bernard Déchanez
- Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre, (continued)
- Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre, Jacques Melot (13/01/2003)
- Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre, Yves Maniette (13/01/2003)
- Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre, Bernard Dechanez (13/01/2003)
- Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre, Yves Maniette <=