Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Quelle reference pour les noms propres ? (Jacques Melot) - Lundi 17 Février 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Quelle reference pour les noms propres ? |
Date: | Sun, 16 Feb 2003 23:23:03 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Le 16/02/03, à 23:56 +0100, nous recevions de Olivier Randier :
Tout est dans la question : Pour l'orthographe des noms communs, il me semble que la référence des correcteurs est généralement le Petit Robert. Pour les noms propres, mon premier réflexe a donc été de consulter le deuxième tome pour les noms propres, et là, c'est la cata : aucune francisation, ce qui donne des graphies incompréhensibles pour le commun des mortels (qui, dans le cas du manuel d'histoire-géographie que je compose, se trouve être élève de troisième), du style Dien Bien Phu avec un D barré, deux accents circonflexes et un u crochet ou Walesa avec l barré et a ogonek... Quel(s) dictionnaire(s) de référence utilisez-vous, correcteurs, pour les noms propres ?
Que le Petit Robert procède ainsi est une chance plutôt qu'autre chose, même s'il te reste à trouver des tables de translittération (vois ton exemplaire du Chicago Manual of Style, qui en contient). Si tu trouves un dictionnaire qui a fait ces translittérations, il y a de bonne chances qu'elles manquent de cohérence ou, du moins, tu devras t'en assurer. Reste le cas des noms passés dans l'usage éventuellement sous une translittération critiquable. On peut espérer que le dernier type de dictionnaire cité les fournit.
Jacques Melot
- Quelle reference pour les noms propres ?, Olivier Randier (16/02/2003)
- Re: [typo] Quelle reference pour les noms propres ?, Jacques Melot <=
- Re: [typo] Quelle reference pour les noms propres ?, Jean-Denis (17/02/2003)
- Re: [typo] Quelle reference pour les noms propres ?, Jean-Denis (17/02/2003)