Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] longueur de ligne et interligne

(Jacques Melot) - Dimanche 18 Mai 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] longueur de ligne et interligne
Date:    Sun, 18 May 2003 20:27:45 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

 Le 18/05/03, à 21:56 +0200, nous recevions de Jean-François Roberts :

 > De : "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>
 Répondre à : typographie@xxxxxxxx
 Date : Sun, 18 May 2003 20:47:45 +0200
 À : <typographie@xxxxxxxx>
 Objet : Re: [typo] longueur de ligne et interligne

 (...)

 Au fait, vous vous rappelez peut-être de mes propositions de
 néologismes, lexable et lexible...
 Il semblerait que Louis TimbalDuclaux (première fois que je vois un
 composé de la sorte, d'habitude, on a un trait d'union) avait
 proposé lisable pour intelligible...



Tout le monde peut proposer ce que bon lui (leur) semble...
Encore faut-il que ça soit conforme au sens !

"Intelligible" veut dire (grosso modo) "compréhensible" : ça se rapporte
(étymologiquement) à l'intellect, à l'intellection - pas à la lecture, ce
que confirme l'usage usuel de ce qualificatif (une phrase par oral sera
intelligible, ou non ; un message téléphoné aussi).

Quant aux rapports (étymologiques encore !) entre "lecture" et "intellect" -
ça nous ferait sortir carrément de la question (et bien sûr, "religion" fait
partie du même groupe... enfin).

Si on veut dire "compréhensible à la lecture", "lisible" répond parfaitement
au besoin, me semble-t-il. (Comme on dit en anglais : "If it ain't broken,
don't fix it!")



J'applaudi à ceci, y compris au rappel de cet aphorisme pragmatique que, pourtant, je ne peux m'empêcher d'appliquer (sans malice) à votre première phrase :

   « Tout le monde peut proposer ce que bon lui (leur)... »

   C'est pas cassé, alors pourquoi réparer ?

   Jacques Melot