Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Verbatim (Bentz) - Lundi 29 Décembre 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Verbatim |
Date: | Mon, 29 Dec 2003 20:52:04 +0100 |
From: | "Bentz" <bentz-lf-d06@xxxxxxxxxx> |
----- Message d'origine ----- De : "arnaud.pascal" <arnaud.pascal@xxxxxxxxxx> À : <typographie@xxxxxxxx> Envoyé : lundi 29 décembre 2003 12:11 Objet : Re: [typo] Verbatim Bonjour Dominique Vous avez écrit : >Que signifie « verbatim » en typographie ? Mot à mot (ce n'est pas spécifiquement typographique). C'est en fait du latin médiéval (utilisé par les Anglo-Saxons, mais repris -- notamment comme titre du célèbre ouvrage où Jacques Attali narrait ses conversations élyséennes avec feu Tonton). L'équivalent en français parlé moderne serait « texto ! » (comme dans « Je te le dis texto. ». En latin, « verbum » signifie « mot » (ce qu'on retrouve dans « verbal » et dans le nom de ce mot par excellence qui est au cour de la phrase : le verbe). Luc Bentz http://www.langue-fr.net/ -- « C'est quand les accents graves tournent à l'aigu que les sourcils sont en accent circonflexe » (Pierre Dac)
- Verbatim, Dominique Lacroix (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, arnaud.pascal (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Bentz <=
- Re: [typo] Verbatim, Dominique Lacroix (30/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Dominique Lacroix (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Michel Bovani (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Dominique Lacroix (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Michel Bovani (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Dominique Lacroix (29/12/2003)
- Re: [typo] Verbatim, Michel Bovani (29/12/2003)