Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Phi

(Jean-François Roberts) - Vendredi 16 Janvier 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Phi
Date:    Fri, 16 Jan 2004 05:53:20 +0100
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Je réponds (rapidement) et avec un peu de retard à mon tour.

Jeté un coup d'¦il (ça aura au moins servi à ça !) sur l'excellent site
Babel. Je vois que la section "Grec et copte" (version française) a en effet
éludé le problème - puisqye les deux caractères (en 03C6 et 03D5) sont tout
deux simplement désignés par "phi", sans plus.

Si on élimine l'appellation "phi technique" (puisque cette forme de phi
n'est utilisée dans les textes techniques que subsidiairement, étant
largement attestée antérieurement en typo standard pour le grec classique),
je pense que la proposition "phi droit" vaudrait la peine d'être
envisagée... non ? (Et "phi cursif" pour l'autre forme ?)

Reste à savoir si des références existent sur la typo grecque, en français,
qui nommeraient cette forme. A suivre, donc.


> De : "Patrick Andries" <hapax@xxxxxxxxxxx>
> Répondre à : typographie@xxxxxxxx
> Date : Thu, 15 Jan 2004 00:00:28 -0800
> À : <typographie@xxxxxxxx>
> Objet : Re: [typo] Phi
> 
> 
>> De: "Jean-François Roberts" <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>
>> 
>> (...)
>> 
>> Pour mémoire : les formes de phi dont je parle sont dans la section "Greek
>> and Coptic" d'Unicode, aux position 03C6 ("phi ouvert" à la française) et
>> 03D5 ("phi droit" ou "fermé" à l'anglaise) - en Unicode 3.0 du moins.
>> 
>> [PA] Oui, oui, je pense avoir mentionné ces caractères dans la section
>> grecque et copte de l'ISO 10646 (version française) dans mon message
>> initiale.
>> 
>> http://babel.alis.com/codage/hapax/U32F-0370.pdf
>> 
>> (...)
>> 
> 
> Oui... mais sauf erreur, ça n'existe pas en librairie en français...
> 
> [PA] Non, c'est gratuit sur le Web. Mais si vous connaissez un éditeur
> intéressé.
> 
> 
> Ce qui ne répond toujours pas à mon interrogation : y a-t-il une référence
> Unicode pour le fameux "phi" (à usage technique, par opposition à ceux du
> grec classique, avec le cas échéant une chasse ou un ¦il distinct) que vous
> cherchez à nommer ? (Je pense qu'on peut éliminer la référence IPA.)
> 
> [PA] Désolé, je suis un peu pris je n'ai pas le temps de chercher.
> 
> Sinon, la référence SGML que vous avez indiquée renvoie-t-elle à un
> caractère "phi" spécifique, non repris en Unicode ?
> 
> [PA] Non, je ne pense pas.
> 
> 
> 
> Dificile de nommer un caractère, si on ne sait pas s'il se différencie en
> quoi que ce soit de ceux qui existent déjà par ailleurs, dans les polices de
> grec classique ("polytonique") ou moderne ("monotonique"), et dont les
> position Unicode déjà indiquées donnent la forme, et l'appellation (de
> codeur, certes).
> 
> [PA] Il se différencie parce qu'il est droit et non cursif ou bouclé à mon
> sens.
> 
> Désolé, il est minuit, faut que je dorme.
> 
> P. A.
> 
> 
> _____________________________________________________________________
> Un mot doux à envoyer? Une sortie ciné à organiser? Faites le en temps
> réel avec MSN Messenger! C'est gratuit!   http://ifrance.com/_reloc/m
>