Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] S long

(Jean-François Roberts) - Mercredi 11 Février 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] S long
Date:    Wed, 11 Feb 2004 17:24:39 +0100
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Je pense qu'on s'égare (un peu) à faire la liaison entre présence du "s
long" dans les tables de caractères (Unicode ou non) et usge en typo
française - d'où l'assertion un peu péremptoire que ce glyphe aurait diparu
"à la fin du XVIIIe siècle" en typo.

Ceci n'est vrai qu'en typo française (ou anglaise ou italienne). En typo
Fraktur (c'est-à-dire pour l'ensemble des langues d'Europe centrale,
germaniques en particulier, et scandinaves) le "s long" a perduré jusqu'aux
années... 1950. De fait, il a duré en écriture manuscrite bien plus
longtemps encore (années 1960, voire 1970). Aussi apparaissait-il encore
très tardivement dans les polices "antiqua" (non Fraktur) de la typo
germanique. On sait que la première version de l'Univers (si je ne m'abuse)
incluait un "s long".

Ajoutons qu'en typo allemande Fraktur, les règles pour le "s long" sont
parfaitement claires... et que les ligatures correspondantes sont évidemment
prévues. Elles ont d'ailleurs une valeur sémantique (pas de ligature
chevauchant deux composants distincts d'un mot, préfixe et racine, par
exemple).


> De : Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx>
> Société : Nonsense Inc.
> Répondre à : typographie@xxxxxxxx
> Date : Wed, 11 Feb 2004 16:09:59 +0100
> À : typographie@xxxxxxxx
> Objet : Re: [typo] S long
> 
> Le mercredi 11 février 2004 à 11:09:32, Pierre Schweitzer écrivit :
> 
> 
> PS> À propos de ces glyphes qui devraient avoir des codes communs,
> PS> je me suis toujours demandé comment on s'en sortirait pour les
> PS> représenter (et pour les partager) si Unicode n'avait pas fait des
> PS> entorses à sa règle de principe...
> 
> Par des _règles_. un flux de caractères Unicode est supposé se trouver
> dans un texte balisé qui précise la langue, le système d'écriture, plus
> des tas de choses contrôlant l'affichage. Le problème étant que tant de
> choses en typographie résistent à de simples règles; Par exemple, celle
> énoncée par Jacques André pour l'usage du s long est contredite dans la
> réalité (on voit le mot _casse_ écrit comme ça, ou avec la ligature
> s-long-s (ß) ou encore avec deux s longs dans les planches de
> l'encyclopédie ; beaucoup d'exemples m'incitent à penser que le s court
> est employé avant une syllabe muette, même s'il n'est pas la dernière
> lettre du mot).
> 
> Par ailleurs, le fait que ces choses se trouvent dans Unicode est
> simplement la compatibilité avec le codage Dfrak d'adobe. Rien à voir
> avec des considérations intelligentes ou pragmatiques !
> 
> 
> 
> Thierry Bouche   
>