Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Cocorrecteur (était : Cappaktzentué (bis, ter, nième).

(Jef Tombeur) - Samedi 19 Juin 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Cocorrecteur (était : Cappaktzentué (bis, ter, nième).
Date:    Sat, 19 Jun 2004 11:37:25 +0200
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>


From: "Jean-François Roberts" <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxxxxxxxxx>

>Pas de div. dans "cocorrecteur" (ni dans coprésident ou coélaboré...;).

Je ne vais pas en disconvenir.
Mais je n'ai jamais vu attesté.
Et le « Grand Bob » dont je dispose reste muet.
Lequel a un co-rédacteur et un cocontractant (mais pas de coconcepteur).
À partir de quel moment le co-adaptateur devient-il (et _Le Robert_
l'admet) coadaptateur (ou vice-versa) ?
Quand la co-rédactrice coadjutante va succéder à son co-rédacteur ou
l'inverse (enfin, c'est aussi arrivé, en viager, de voir. ou de se
succéder à soi-même) ? ;-)
Je me posais la question : corédacteur porterait-il en germe corredacteur
(et serait-ce la cause du trait d'union ?) ?
En tout cas, la cocorrectrice est certainement femme de plume et de revues
(mais si elle cocorrige du théâtre, ou de la variété, elle ne se produit
pas forcément emplumée sur les planches), enfin, c'est mon humble opinion
qui n'a rien de politique.

P.-S. - le trait d'union ne devient-il division qu'en fin de ligne ou la
mutation génétique transsexuelle (transeuropéenne ou transsidérale, je ne
sais, mais, là, au moins, je comprends que le préfixe est trans et non
tran) peut-être se produire à tout instant selon « d'où que l'on s'cause »
? ;-)
Finalement, l'universitaire américaine qui a fait une étude sur la
_sexuimparité_ (_seximparité_ ?), oh, pardon, du sexisme (plus simple,
quand même) du langage typo chez Moxon avait peut-être raison (et il
faudrait que, pour la révision des pages 37 et 38 de _Femmes et métiers du
Livre_, je présente de plates excuses à Lisa Maruca, auteure de _Bodies of
type_).
Petit ex. suggéré pour le Bourdain-Burny (guide typo à paraître chez Talus
d'approche) :
- La sénatrice cocorrectrice battit sa coulpe et lia le préfixe au nom :
elle était chaude partisane de l'oléoduc trans-Sibérien et de la
production d'engins agricoles. On la surnommait de ce fait la
sénateuse-batteuse-lieuse qui brassait du froid. Son cocorrecteur rétablit
dextrement la division, car il était d'un bord politique opposé et
plaidait pour le trans-Alaska. Il fut appuyé par les centristes, qui ne
voulaient pas exporter le trait d'union, même de la longueur d'un tiret,
alors même qu'ils n'avaient rien contre la déportation de la liaison
souterraine.