Archive Liste Typographie
Message : Re: Re: [typo] Écriture des heures

(Jacques Melot) - Jeudi 27 Janvier 2005
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Re: [typo] Écriture des heures
Date:    Thu, 27 Jan 2005 10:18:24 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

Title: Re: Re: [typo] Écriture des heures
 Le 27-01-05, à 10:59 +0100, nous recevions de Philippe Jallon :

Jacques Melot écrivit, précisément le 27/1/05 :
La barre oblique étant utilisée pour tout et n'importe quoi, et même pour rien (dans c/o, par exemple),

Pas seulement en français, d'ailleurs. Les anglophones en sont friands, surtout en style télégraphique (w/, w/out, u/l, n/p).



   Oui, oui, plus encore qu'en français si possible est. Les anglophones (et les francophones) ne sont pas les seuls touchés : l'Allemagne, par exemple, est aussi touchée où la typographie dégénère à la vitesse grand v, comme un peu tout d'ailleurs, à mon grand dam (je garde un excellent souvenir des dix ans que j'y ai vécu). Ma phrase, en fait, avait une portée générale (l'exemple choisi, c/o, est plus typique de l'anglais, mais se rencontre aussi en français, par contamination).



 il est clair que son usage traduit une _expression_ incomplète de la pensée ou quelque chose qu'on laisse au lecteur le soin de compléter, en prenant le risque qu'il ne le puisse pas ou pas correctement.

Après avoir séjourné dans un Monoprix (rayon psychologie), voici ma conjecture : la barre oblique symbolise la fracture sociale !



   C'est une façon de voir les choses, mais elle touche juste. L'explication de son emploi relève en bonne partie de la psychosociologie (on peut par exemple s'amuser à faire une recherche de la barre oblique dans les messages diffusés par un forum tel que BIBLIO-FR : le résultat est très instructif).

   Jacques Melot



--
Philippe Jallon