Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] trait d'union

(Jean-François Roberts) - Mardi 19 Avril 2005
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] trait d'union
Date:    Tue, 19 Apr 2005 05:25:43 +0200
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Title: Re: [typo] trait d'union
Bonne réponse, qu'on peut résumer, me semble-t-il, par le "truc mnémotechnique" suivant : si vous pouvez remplacer "là" par "ici" - ça se passe là-bas, pas juste ici -, alors pas de div.

Si, en revanche, il vous paraît inévitable de remplacer "là" par "ci" - "ce machin-ci"/"ce machin-là" renvoyant au couple "ceci"/"cela" (sans accent grave !) -, alors, "là" est un élément de démonstratif ("ce ...-là" = "cela" ; "ces trucs-là" = "ceux-là"), et il faut une div.

C'est d'ailleurs ce qu'expose Thomas, s.v. "là".

Ceci ne répond bien entendu pas du tout à la réalité vraie du français, qui est une langue naturelle, truffée d'arbitraire hérité, au fil des siècles, des diverses tentatives disparates de systématiser la graphie, sans trop s'embarrasser d'analyse cohérente.

Quoi qu'il arrive, en effet, vous ne couperez pas au fait de devoir écrire "de ci, de là" - mais "par-ci", "par-là". Et (dixit l'Académie !) : "Quels gens sont-ce-là ?" mais "Sont-ce là nos gens ?" ; "Quel cadeau est-ce-là ?" mais "Est-ce là ce que vous m'aviez promis ?" (exemples cités par Thomas, loc. cit.).

D'où ma réponse initiale : il n'y a *pas* '"explication irréfragable couvrant l'usage effectif du français "correct". On en est réduit, de fait, à se reporter aux listes et aux exemples du Thomas et du Jouette (et aux rudiments d'explications qu'on y trouve) - ou tout autre ouvrage de référence de même tenue. Disons que ça donne des repères. Tant il est vrai que le français est une langue logique, et régulière, contrairement (horresco referens) à l'anglais...


De : Didier Pemerle <didpem@xxxxxxx>
Répondre à : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Date : Mon, 18 Apr 2005 23:03:38 +0200
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : Re: [typo] trait d'union


J'ai cherché la règle concernant les trait d'union. J'ai trouvé toute une série de règles concernant les préfixes :

(...)

Mais je cherche une explication, concernant les "postfixes" :

Ces gens là ou ces gens-là.
Ils ont joué cet air là ou "cet air-là"

Y a-t-il une règle à ... cela ?

La règle est celle de l'intention qui vous fait employer lune, ou l'autre forme.
"Ces gens là" sont des gens qu'on peut voir ou imaginer, qui se trouvent à l'endroit précis désigné par "là ". "Ces gens-là" sont les gens dont il est question et que le destinataire de l'énoncé est censé connaître, où qu'ils se trouvent.
"Ils ont joué cet air là" désigne l'endroit précis où qui que ce soit (eux) ont joué un air. "Ils ont joué cet air-là" signifie qu'ils (toujours eux) ont joué en un lieu non précisé cet air que le destinaire de l'énoncé est censé connaître.
A vous de décider.
Didier Pemerle