Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Songe de Poliphile

(Thierry Bouche) - Lundi 30 Janvier 2006
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Songe de Poliphile
Date:    Mon, 30 Jan 2006 15:23:56 +0100
From:    Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx>

Le lundi 30 janvier 2006 vers 13:27:34, jandre@xxxxxxxx écrivait :

>> Bonjour,
>>
>> Il me semble qu'un institut français a publié sur le net la version
>> française... mais je ne parviens pas à la retrouver (si elle y existe
>> encore). Une idée ?

j> Ce serait bien car effectvement ce que j'ai indiqué est Hypnerotomachia
j> Poliphili , c.-à-d. la version latine...

j'avais mené une enquête sur ce sujet il y a quelque temps.

Les images de l'édition électronique chez MIT press proviennent d'une
numérisation de bien plus haute déf qu'on trouve dans une bibliothèque
américaine. Je m'en suis fait un PDF bien plus pratique à consulter,
mais je crains que des questions de droits m'interdisent de le partager
(étonnant, non, pour un livre aussi vieux, on peut supposer que le
privilège d'alde est périmé !).

http://posner.library.cmu.edu/Posner/books/book.cgi?call=853_C71HY

j> et non la française comme je croyais et que je cherche désespérément

Il y a la version de l'imprimerie nationale, pas super fac similée...

quelqu'un a fait une numérisation sauvage de qualité médiocre de
l'édition Kerver. Je ne la retrouve pas (mais je l'ai sur mon
ordinateur... je peux te la passer [le texte n'est pas lisible mais on
voit la gueule de la mise en pages...]).


Pour les livres de cette époque, une source excellente :
http://www.bvh.univ-tours.fr/

il y a là une édition tardive (1600) dans une traduction différente de
celle éditée chez Kerver, avec un emballage alchimique.

Autre source du même (l'une des pires qualités de numérisation jamais
vue !) : Gallica
http://gallica.bnf.fr/Catalogue/noticesInd/FRBNF37230162.htm




 Thierry