Archive Liste Typographie
Message : RE: [typo] movable type

(Jef Tombeur) - Dimanche 19 Février 2006
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: [typo] movable type
Date:    Sun, 19 Feb 2006 13:04:07 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxxxxxx>

> De : dc [mailto:dcollins@xxxxxxx] 
>> Comment traduirait-on en français "printed from movable 
> type"? 

C'est là que la traduction littéraire et la trad. spé se
rejoignent pour préconiser ou réfuter l'adaptation.
La trad. spé littérale préconiserait « imprimé en (utilisant des)
caractères mobiles » (et non pas des types ou des sortes car ces
vocables sont réservés au milieu des imprimeurs et qu'on peut
imaginer que la mention s'adresse à des musiciens).
On imprime bien sûr avec des caractères mobiles, par exemple
manuellement, mais en général on utilise une presse pour imprimer.
Je pense que la soluce consiste à transposer :
composé (_avec des_ ou _en_)caractères mobiles.
J'imagine que ce qui vous gêne, c'est qu'il s'agit de notes, de
portées, et non de caractères alphabétiques.

Il faudrait voir le contexte, déterminer le niveau de langue du
reste par rapport à un large corpus de l'époque, etc. Ce que je
serais bien incapable de faire. C'est un colophon ?

L'autre façon de voir est de considérer qu'il s'agit d'une
expression « toute faite ».
Genre : composé par des ouvriers syndiqués...

Dans ce cas, il faut se reporter aux colophons.
Et si « imprimé en caractères mobiles » est prédominant, mieux
vaut se tromper en bonne compagnie qu'avoir raison en solo... ;-)
Or, j'ai l'impression (hmmm..., on va dire : le sentiment) que «
caractères métalliques », aussi très employé, peut tout aussi bien
convenir.

Le glossaire de J. André laisse supposer (et pourquoi pas ?) que
la bonne traduction ne peut être que caractère mobile...

http://www.ub.uni-potsdam.de/datenbanken/df_glossar/glossargesamtl
iste.php
montre que la suite _caractères métalliques_ (soit _metal type_ en
ang.) est aussi usité.

Mais avait-on des colophons utilisant _metal type_ aussi
fréquemment que _movable type_ ?

En tout cas, attention : _metal type music_, c'est du rock
_Heavy_... ;-)