Archive Liste Typographie
Message : RE : [typo] Une traversée des Chants de Maldoror

(SABeR (sàrl . )) - Dimanche 10 Décembre 2006
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE : [typo] Une traversée des Chants de Maldoror
Date:    Sun, 10 Dec 2006 21:05:31 +0100
From:    SABeR (sàrl.) <saber@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>

Title: Re: [typo] Une traversée des Chants de Maldoror

bravo !

trois visions d’une même facette

et l’écriture qui se veut habitude devient une autre nature

dénaturé !

en fait de norme, rien d’anormal de personnaliser son écriture !

l’accès libre aux logiciels ont … plombé et le typographe ‘pro’

ainsi que la typographie normalisée.

une habitude, donc !

fred a. prysquel.

 

-----Message d'origine-----
De : Jacques Melot [mailto:jacques.melot@xxxxxxxxx]
Envoyé : dimanche 10 décembre 2006 20:57
À :
typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Cc :
Anne Guilleaume
Objet : Re: [typo] Une traversée des Chants de Maldoror

 

 Le 2006-12-10, à 13:17 -0500, nous recevions de Anne Guilleaume :

Christian MARICOURT wrote:
Bonjour,
"ce qui n'est pas normal c'est que nous n'ayions...". Ce i est superfétatoire.

J'ai fait longtemps la même erreur avec « soyions ». La honte m'étreint encore.
 (Pssst. Sur la liste typo, on utilise des guillemets français :-)

 [J. M.]   Non, dame, on utilise les guillemets que l'ont veut, voire même que l'on peut (mais je suis d'avis que l'on peut ce que l'on doit, version luthérienne, au moins danoise, de « on peut ce que l'on veut »). J'utilise de manière consistante les guillemets français pour des raisons d'exemplarité, donc par militantisme, mais cela n'a rien d'obligatoire dans une prose forcément plus ou moins dépouillée du fait des circonstances. En effet, un logiciel de messagerie n'offre pas les même possibilités qu'un logiciel de traitement de texte qui, lui-même, diffère nettement d'un logiciel de mise-en-page pour ce qui est des possibilités typographiques offertes.

Jacques Melot