Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Abréviations anglaises (Gilles Barras) - Jeudi 18 Septembre 2008 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Abréviations anglaises |
Date: | Thu, 18 Sep 2008 16:52:53 +0200 |
From: | Gilles Barras <gyl.barras@xxxxxxxxx> |
Non.
Martyn Kramek a écrit :
Mais...
Ne dites-nous pas "Le McDonald's" ou "au McDo's" ? N'est-ce pas le cas
pareille ?
Martyn
----- Original Message -----
From: "Andrew Brown" <lists@xxxxxxx> <mailto:lists@xxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxxxxxxxxx> <mailto:typographie@xxxxxxxxxxxxxxx>
Sent: Thursday, September 18, 2008 2:19 PM
Subject: Re: [typo] Abréviations anglaises
| On 18 Sep 2008, at 13:55, Jean-Marie Schwartz wrote:
|
| >>> Résultat : Le chez Alexandre ?
| > Pénible, effectivement !
| >
| > (J'ai l'impression qu'Andrew Brown - mais c'est vrai que je ne me
| > base que sur
| > son nom - connaît bien l'anglais, non ? Pourquoi vouloir le
| > corriger ? Je me le
| > demande.)
|
| JMS a raison, c'est l'article qui blesse: "Alexander's" tout court
| passerait mieux. Mais comme les créateurs de lotissements, les
| propriétaires de boîtes et de boutiques ont le droit de massacrer la
| langue dans tous les pays du monde.
|
| AB
|
- Re: [typo] Abréviations anglaises, (continued)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Andrew Brown (18/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Martyn Kramek (18/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jean-Luc BLARY (18/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Gilles Barras <=