Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Suggestions typographiques (était : Voeux 2009...)

(Alain Hurtig) - Mercredi 21 Janvier 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Suggestions typographiques (était : Voeux 2009...)
Date:    Wed, 21 Jan 2009 13:11:29 +0100
From:    Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx>

At 11:25 +0100 21/01/09, Thierry Bouche wrote:
>étant donnée la nature du texte la définition du
>bloc d'empagement et des canons employés est un tantinet superfétatoire,
>surtout si c'est pour dire qu'on s'est écarté de ce que la règle eût
>dicté.
>
Alors, je crains que ce soit la notion de bloc d'empagement que tu n'as pas
comprise (ou, terrible hypothèse, que tu as décidé de me faire tourner en
bourrique).

Mais, bien que n'étant pas professionnel de la profession (comme tu dis) :
placé dans un cas semblable, qu'aurais-tu fait des pages pleines, et de
celles avec tourne sur la droite qui suit ? Pour info, j'ai commencé en
travaillant sur la page du texte de Kafka, à l'époque le texte le plus long
du recueil parmi ceux qui ne devaient en aucun cas déborder sur la page
d'après. Pas de bloc d'empagement, vraiment ?

>un recueil de sonnet a-t-il un empagement ou juste une marge de gauche ?
>
Sur les pages de gauche, on y trouve une marge droite constante. Et sur les
pages de droite, une marge guche itou. Par ailleurs, rarement les sonnets
débordent dans l'au-delà de la page, sauf quand on veut composer avec
l'infini ;-) - donc marge droite pour les pages dextres et marge gauche
pour les sénestres, obligatoirement.

Last, but not the least, rares sont les vers dans le recueil dont il est
ici question.

>Je n'aime pas beaucoup le grec (en fait, j'ai eu même quelque
>difficulté à reconnaître les gammas),
>
:-)))). (Mais ce n'est pas la lettre la mieux dessinée de cette police,
c'est sûr !)

>mais je suis d'accord sur le fait
>que tu l'as correctement adapté à Scala.
>
J'ai pris ce que je trouvais qui soit gratuit, OTF, pourvu du grec
polytonique, correctement dessiné et qui s'accorde peu ou prou au reste du
bouquin. Quand on regarde dans le détail, la correspondance n'est pas
idéale, mais dans l'ensemble, les gris sont à peu près homogènes : c'était
mon but.

>A> je travaille, contraint et forcé, à l'arrache et au jugé - bref à
>A> l'aveugle ou peu s'en faut.
>c'est une indication intéressante, qui met en perspective le reste de la
>page que tu nous a signalée...
>
Ce n'est plus moi que tu fais tourner en bourrique, c'est le reste de la
liste :-).

--------------
At 12:06 +0100 21/01/09, Thierry Bouche wrote:
>je trouve Cisalpin, que je ne connaissais point et m'intrigue
>http://www.linotype.com/images/imgnew/thumb/Schriftlayer_gr.gif
>
Une jolie police de signalétique, pour sûr !