Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Utilisation de la dague ( Ý )

(Jacques Melot) - Mercredi 18 Mars 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Utilisation de la dague ( Ý )
Date:    Wed, 18 Mar 2009 11:50:08 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

Title: Re: [typo] Utilisation de la dague (Ý)
 Le 2009-03-17, à 14:43 +0100, nous recevions de Jacques André :

Le 17 mars 2009 à 14:04, thomas a écrit :


[J. M.]   Quelques remarques. Deux positions peuvent être adoptées : soit l'obèle s'utilise conventionnellement, quelle que soit la police utilisée, pour indiquer la date de décès soit l'on évite de gommer la différence entre les deux symboles et utilise une croix « lisse » (qui fait chrétien), réservant l'obèle à d'autres usages ou même à aucun.

   Dans ce dernier cas, on utilise un caractère ad hoc et, en son absence, l'obèle d'une police sans empattement (comme Helvetica ou Arial). On peut sérieusement envisager l'abandon total de la croix pour indiquer la date de décès, ce qui se ferait sans grande difficulté : beaucoup ne l'utilisent pas ou plus. Cet abandon serait motivé par le brassage des populations ou l'internationalisation des échanges : on peut estimer qu'il est délicat (autant qu'indélicat) d'utiliser ce symbole pour un Mahométan, a fortiori connu pour avoir été un fervent pratiquant de sa religion. La question est : la croix peut-elle être universellement admise comme symbole conventionnel pour indiquer la date de décès ?

   J. M.


Bonjour à tous,

On utilise souvent la dague (U2020) pour indiquer une date de mort: «
Untel (Ý 1515) ».

Certaines polices possèdent la croix latine (=
U271D) ou d'autres types de croix (par exemple ¶l U271A). Est-il
pertinent d'utiliser une véritable croix à la place de la dague?


Ces deux symboles ne sont pas  équivalents.
La croix mortuaire (que je représente ici, en latin1,  par +)  
signifie en gros "feu". On écrit par exemple  +Dupont (et non Dupont+)
Elle ne peut dans ce cas être remplacée par une épée, mais ça se fait effectivement lorsque l'on a pas cette croix à disposition.
Comme la dague et la double dague (c.-à-d. celle à deux gardes) ont fait partie très tôt de standards fréquents dans le monde anglo-américain (et notamment dans le PostScript Standard Encoding Vector), on les trouve sur beaucoup de claviers (ou codages) et on a tendance à utiliser la dague à la place de la croix. les dagues servent souvent pour des appels de note dans la littérature américaine. Pas en français...

Mais pour l'usage que vous citez, si on a la vraie croix mortuaire, c'est bien sûr celle qu'il faut utiliser. C'est celle qui existait dans les casses en plomb. Voir par exemple Theotiste Lefevre page 116. http://books.google.fr/books?id=xBMIAAAAQAAJ


Ceci dit, je ne suis pas sûr que Unicode ait réellement ce caractère "croix mortuaire". Mais uniquement des glyphes ressemblants, avec une sémantique sans doute différente... (celui que vous donnez avec le nº 271D est très acceptable).
--
Jacques ANDRÉ