Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Invitation personnelle de Sophie Peuch (pas besoin de majuscule à« personnelle »)

(Leraillez Benoît) - Dimanche 31 Mai 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Invitation personnelle de Sophie Peuch (pas besoin de majuscule à« personnelle »)
Date:    Sun, 31 May 2009 22:50:48 +0200
From:    Leraillez Benoît <leraillez@xxxxxxxxxx>


Le 31 mai 09 à 22:33, Gilles Barras a écrit :

Et un /spammer/, un « publiposteur », selon le Grand Dictionnaire
terminologique québécois.

Bon, évidemment, faudra féminiser tout ça. Urgemment.
Une spammeuse ? Une publiposteuse ? Qu'en pense Sophie ?


Pour rester plus proche de sa racine originale, je traduirais spam en hénaff et on peut décliner à partir de là les hénaffeurs, hénaffeuses, hénaffer. Je pense que ce serait d'autant plus juste que tout le monde sait qu'« hénaff is hénaff » ce qui mettrait les anglo et les saxons avec nous.


--
Benoît Leraillez

Seuls les idéaux ne changent jamais d'avis.